master plan

جمله های نمونه

1. The job losses were part of a master plan aimed at transforming the structure of the company.
[ترجمه گوگل]از دست دادن شغل بخشی از یک طرح جامع با هدف تغییر ساختار شرکت بود
[ترجمه ترگمان]تلفات شغلی بخشی از طرحی اصلی بود که هدف از آن تبدیل ساختار شرکت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The master plan was scheduled to be implemented in 197
[ترجمه گوگل]طرح جامع قرار بود در سال 197 اجرا شود
[ترجمه ترگمان]برنامه اصلی قرار بود در ۱۹۷ مورد اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fresh details of the zoo master plan were presented to the Planning Commission on Thursday in a 190-page environmental impact report.
[ترجمه گوگل]جزئیات تازه ای از طرح جامع باغ وحش روز پنجشنبه در یک گزارش 190 صفحه ای اثرات زیست محیطی به کمیسیون برنامه ریزی ارائه شد
[ترجمه ترگمان]جزئیات تازه برنامه اصلی باغ وحش در روز پنج شنبه در یک گزارش تاثیر محیطی ۱۹۰ صفحه ای به کمیسیون برنامه ریزی ارائه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The state recently unveiled its master plan for higher education.
[ترجمه گوگل]این ایالت اخیراً از طرح جامع خود برای آموزش عالی رونمایی کرده است
[ترجمه ترگمان]دولت اخیرا از طرح اصلی خود برای آموزش عالی پرده برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Not a secret master plan on the part of the Emperor - but a dagger aimed at his heart?
[ترجمه گوگل]نه یک طرح جامع مخفی از طرف امپراتور - اما خنجری که به قلب او نشانه رفته است؟
[ترجمه ترگمان]مگر نه اینکه یک استاد پنهانی در نقش امپراطور باشد بلکه خنجری به قلب او اصابت کرده باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. None the less, start out with a master plan and wherever possible, use it.
[ترجمه گوگل]با این حال، با یک طرح جامع شروع کنید و تا جایی که ممکن است، از آن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]با یک برنامه مدیریت و هر جا که ممکن است شروع کنید، از آن استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The master plan will determine what kind of fees users will be charged for such amenities.
[ترجمه گوگل]طرح جامع تعیین خواهد کرد که چه نوع هزینه هایی از کاربران برای چنین امکاناتی دریافت می شود
[ترجمه ترگمان]برنامه اصلی مشخص خواهد کرد که چه نوع از کاربران به چنین امکانات رفاهی محکوم خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. City officials said the master plan should be ready in December in time for a public hearing.
[ترجمه گوگل]مقامات شهر گفتند که طرح جامع باید در ماه دسامبر و به موقع برای رسیدگی عمومی آماده شود
[ترجمه ترگمان]مقامات شهر گفتند که برنامه اصلی باید در ماه دسامبر برای استماع عمومی آماده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It held what was in essence a master plan for murder, said Mr Stuart-Moore.
[ترجمه گوگل]آقای استوارت مور گفت که این برنامه در اصل یک طرح جامع برای قتل بود
[ترجمه ترگمان]اقای استوارت - مور گفت که آن چیزی بود که در اصل یک طرح اصلی برای قتل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. NL Architects' Blok K is part of a master plan for 500 dwellings in Amsterdam.
[ترجمه گوگل]Blok K معماران NL بخشی از طرح اصلی برای 500 خانه در آمستردام است
[ترجمه ترگمان]NL log K قسمتی از طرح اصلی ۵۰۰ خانه در آمستردام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Consider them one victory into their master plan.
[ترجمه گوگل]آنها را یک پیروزی در طرح اصلی خود در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]آن ها را یک پیروزی در برنامه اربابشان در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Within the master plan of the New Songdo City urban center, HOK is also design architect for four separate mixed-use projects.
[ترجمه گوگل]در طرح جامع مرکز شهری شهر جدید سونگدو، HOK همچنین معمار طراحی چهار پروژه جداگانه با کاربری مختلط است
[ترجمه ترگمان]در طرح اصلی مرکز شهر نیویورک Songdo، HOK نیز معمار طراحی چهار پروژه استفاده ترکیبی جداگانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Master plan to us is anarrangement between nature and man - made, existing and emerging, big and small.
[ترجمه گوگل]طرح اصلی برای ما چیدمان بین طبیعت و انسان است - ساخته شده، موجود و در حال ظهور، بزرگ و کوچک
[ترجمه ترگمان]طرح اصلی برای ما تفاوت بین طبیعت و انسان، موجود و نوظهور، بزرگ و کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If he does, do you think his master plan will be anything more than eating peanuts?
[ترجمه گوگل]اگر این کار را انجام دهد، به نظر شما طرح اصلی او چیزی فراتر از خوردن بادام زمینی خواهد بود؟
[ترجمه ترگمان]اگر او این کار را بکند، تو فکر می کنی که نقشه اربابش چیزی مهم تر از خوردن بادام زمینی خواهد بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] طرح مادر
[زمین شناسی] طرح مادر، طرح اصلی
[ریاضیات] نقشه ی کلیات، برنامه ی جامع، طرح جامع، نقشه ی مجموعه
[آب و خاک] نقشه اصلی،نقشه جامع

انگلیسی به انگلیسی

• general plan
a master plan is a clever plan that is intended to help someone succeed in a very difficult or very important task.

پیشنهاد کاربران

در برنامه ریزی و پروژه ها: طرح جامع
master plan ( مدیریت - مدیریت پروژه )
واژه مصوب: طرح کلی 1
تعریف: طرحی که نشان دهندة ساختار اصلی و کلان پروژه است
برنامه ی فراگیر، طرح کلی
طرح جامع

بپرس