1. The main maser features may have originated from the slowly rotating disk or from the outflow gas near the galactic nucleus.
[ترجمه گوگل]ویژگی های اصلی میزر ممکن است از دیسکی که به آرامی می چرخد یا از گاز خروجی نزدیک هسته کهکشانی منشاء گرفته باشد
[ترجمه ترگمان]ویژگی های میزر اصلی ممکن است از دیسک چرخان به آرامی یا از گاز مایع در نزدیکی هسته کهکشانی ایجاد شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Our observations of the maser emission were made from January to June 199with the Nobeyana 45-m telescope.
[ترجمه گوگل]مشاهدات ما از انتشار میزر از ژانویه تا ژوئن 199 با تلسکوپ 45 متری Nobeyana انجام شد
[ترجمه ترگمان]مشاهدات ما از انتشار میزر از ماه ژانویه تا ۱۹۹ ژوئن با تلسکوپ ۴۵ متر ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Frequency of the occurance of water maser source in different outflows were given.
[ترجمه گوگل]فراوانی وقوع منبع میزر آب در خروجی های مختلف داده شد
[ترجمه ترگمان]فرکانس منبع میزر آبی در حالت تعلیق متفاوت تغییر داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The test of interstellar molecules, interstellar maser and solar gravitational deflection are closely related to radio interferometer.
[ترجمه گوگل]آزمایش مولکول های بین ستاره ای، میزر بین ستاره ای و انحراف گرانشی خورشیدی ارتباط نزدیکی با تداخل سنج رادیویی دارند
[ترجمه ترگمان]آزمایش مولکول های ستاره ای، میزر بین ستاره ای و جرم خورشیدی با ارتباط نزدیکی با امواج رادیویی ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Maser said Leo Raubal long considered such a lawsuit before his death in 197
[ترجمه گوگل]مازر گفت که لئو راوبال مدتها قبل از مرگش در سال 197 چنین شکایتی را در نظر داشت
[ترجمه ترگمان]maser گفت لیو Raubal پیش از مرگش در ۱۹۷ سال چنین اقامه دعوی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Based on electrostatic electron cyclotron maser, a new scheme for, ned by electrostatic gyro-klystron with two coaxial cavity is proposed in this paper.
[ترجمه گوگل]بر اساس الکترواستاتیک سیکلوترون میزر، یک طرح جدید برای ژیرو-کلیسترون الکترواستاتیک با دو حفره هم محور در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]بر پایه میزر نوری electron، یک طرح جدید برای، تعریف شده توسط ژیرو الکترواستاتیک - klystron با دو محفظه coaxial در این مقاله پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. According to this model the positions of H2O maser, and other molecular absorption and emission line sources are discussed.
[ترجمه گوگل]با توجه به این مدل، موقعیت میزر H2O، و سایر منابع جذب مولکولی و خط انتشار مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]طبق این مدل میزر هیدروژنی، و دیگر جذب مولکولی و منابع خط انتشار مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Miniature passive hydrogen maser is developed at Shanghai Observatory cavity design and square wave frequency modulation.
[ترجمه گوگل]میزر هیدروژن غیرفعال مینیاتوری در طراحی حفره رصدخانه شانگهای و مدولاسیون فرکانس موج مربعی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]میزر هیدروژنی منفعل در طراحی محفظه رصدخانه شانگهای و مدولاسیون فرکانس موج مربعی توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The correlations of maser occurence frequency with CO line width and infrared emission intensity are discussed.
[ترجمه گوگل]همبستگی فرکانس وقوع میزر با عرض خط CO و شدت انتشار مادون قرمز مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]همبستگی فرکانس میزر occurence با عرض خطی ۲ CO و شدت انتشار مادون قرمز مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. General maser symbol. Maser amplifier, laser or laser generator can be specified.
[ترجمه گوگل]نماد میزر عمومی تقویت کننده میزر، لیزر یا ژنراتور لیزری را می توان مشخص کرد
[ترجمه ترگمان]نماد میزر عمومی تقویت کننده maser، لیزر یا ژنراتور لیزری می تواند مشخص شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The maser promises better long term stability and improved accuracy compared to the rubidium clock on board GIOVE-A.
[ترجمه گوگل]میزر در مقایسه با ساعت روبیدیوم روی GIOVE-A، پایداری طولانی مدت بهتر و دقت بهبود یافته را نوید می دهد
[ترجمه ترگمان]میزر ثبات بلند مدت و دقت بهبود یافته را در مقایسه با ساعت rubidium بر روی عرشه GIOVE - A وعده می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The atomic hydrogen maser is the most stable frequency standard generally available today for all but the shortest measuring time interval.
[ترجمه گوگل]میزر هیدروژن اتمی پایدارترین استاندارد فرکانس است که امروزه به طور کلی برای همه به جز کوتاهترین فاصله زمانی اندازه گیری موجود است
[ترجمه ترگمان]میزر هیدروژنی اتمی the استاندارد فرکانس است که امروزه برای همه بجز کوتاه ترین فاصله زمانی اندازه گیری موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is a unique certain relationship between optical maser wavelength which is measured by wave meter and optical rotation. So, the optical maser wavelength can be derived by the rotation angles.
[ترجمه گوگل]یک رابطه خاص منحصر به فرد بین طول موج میزر نوری وجود دارد که توسط موج سنج و چرخش نوری اندازه گیری می شود بنابراین، طول موج میزر نوری را می توان با زوایای چرخش به دست آورد
[ترجمه ترگمان]یک رابطه ویژه منحصر به فرد بین طول موج میزر نوری وجود دارد که با فرکانس موج و چرخش نوری اندازه گیری می شود بنابراین، طول موج میزر نوری می تواند از زاویه چرخش بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The ammonia maser: dynamics in a two - state system with a time - dependent Hamiltonian.
[ترجمه گوگل]میزر آمونیاکی: دینامیک در یک سیستم دو حالته با همیلتونین وابسته به زمان
[ترجمه ترگمان]میزر آمونیاک: دینامیک در یک سیستم دو حالت با a وابسته به زمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید