1. Frankly I feel pretty bad for Mary Jane, honestly I do.
[ترجمه گوگل]صادقانه بگویم، من برای مری جین احساس خیلی بدی دارم، صادقانه بگویم
[ترجمه ترگمان]صادقانه بگویم نسبت به مری جین احساس بدی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Even play as Mary Jane and Peter Parker.
[ترجمه گوگل]حتی در نقش مری جین و پیتر پارکر بازی کنید
[ترجمه ترگمان] \"حتی نقش\" ماری جین پارکر \"و\" پیتر پارکر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Mary Jane : I dont know. Why would you be?
[ترجمه گوگل]مری جین: نمی دانم چرا باید باشی؟
[ترجمه ترگمان]نمی دانم چرا باید داشته باشی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mary Jane gave the king the letter that Peter Wilks had left.
[ترجمه گوگل]مری جین نامه ای را که پیتر ویلکس گذاشته بود به پادشاه داد
[ترجمه ترگمان]ماری جین نامه ای را که پیتر ویل کس گذاشته بود به پادشاه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mary Elizabeth Bowser, likely born Mary Jane Richards, was a slave of the Van Lew family in Richmond, Virginia.
[ترجمه گوگل]مری الیزابت بوسر، احتمالاً مری جین ریچاردز، برده خانواده ون لو در ریچموند، ویرجینیا بود
[ترجمه ترگمان]ماری الیزابت Bowser، احتمالا ماری جین ریچارد، برده خانواده وان لیو در ریچموند ایالت ویرجینیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mary Jane: I better run, tiger.
7. The person coming was Mary Jane.
8. Mary Jane: Come with us.
9. Along with him for the ride is Kirsten Dunst portraying Spider - Man's love interest, Mary Jane.
[ترجمه گوگل]همراه با او برای سوار شدن، کرستن دانست نیز نقش عشق عنکبوتی را به تصویر می کشد، مری جین
[ترجمه ترگمان]همراه با او برای سواری، Kirsten Dunst نقش مرد عنکبوتی را به تصویر می کشد، مری جین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Kirsten Dunst is American movie star, famous as Spider - Man's girlfriend Mary Jane Watson.
[ترجمه گوگل]کریستن دانست ستاره فیلم آمریکایی، معروف به مرد عنکبوتی، دوست دختر مری جین واتسون است
[ترجمه ترگمان]کریستن Dunst یک ستاره فیلم آمریکایی است که به عنوان دوست دختر عنکبوتی مری جین واتسون معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There are some Spidey fans who think Kirsten Dunst, who may come back to play Mary Jane Watson, would be better suited to play a new villain called Snaggletooth, but that is highly unlikely.
[ترجمه گوگل]برخی از طرفداران Spidey هستند که فکر می کنند کرستن دانست، که ممکن است برای بازی در نقش مری جین واتسون بازگردد، برای بازی در نقش یک شخصیت شرور جدید به نام Snaggletooth مناسب تر است، اما این احتمال بسیار کم است
[ترجمه ترگمان]بعضی از طرفداران اسپایدر من هستند که فکر می کنند Kirsten Dunst که ممکن است برای بازی با مری جین واتسون بازی کند، برای بازی با یک جنایتکار جدید به نام Snaggletooth مناسب تر است، اما این بسیار بعید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Faux leather upper in trend-setting reptilian print with an adjustable mary jane strap across the instep.
[ترجمه گوگل]رویه چرم مصنوعی با طرح خزنده با بند مری جین قابل تنظیم در قسمت پشتی
[ترجمه ترگمان]رده بالای چرمی Faux از جنس خزنده است که با یک بند قابل تنظیم جین به دور ساق پا پیچیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید