1. sharks are marvelously streamlined
کوسه ماهی ها به طور اعجاب انگیزی آب لغز هستند.
2. Their voices blend marvelously as they sing in chorus.
[ترجمه گوگل]صدای آنها به طرز شگفت انگیزی در حالی که در گروه کر می خوانند ترکیب می شود
[ترجمه ترگمان]Their مانند آواز دسته جمعی، marvelously را با هم مخلوط می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Their مانند آواز دسته جمعی، marvelously را با هم مخلوط می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He was marvelously cool again, smiling as if nothing had happened.
[ترجمه گوگل]او دوباره به طرز شگفت انگیزی باحال بود و طوری لبخند می زد که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده است
[ترجمه ترگمان]او دوباره خوب و خونسرد بود، طوری لبخند می زد که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او دوباره خوب و خونسرد بود، طوری لبخند می زد که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The artist has used contrast marvelously in his paintings.
[ترجمه گوگل]این هنرمند به طرز شگفت انگیزی از کنتراست در نقاشی های خود استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]هنرمند نسبت به تابلوهای نقاشی خود بطرز اعجاب آوری استفاده کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنرمند نسبت به تابلوهای نقاشی خود بطرز اعجاب آوری استفاده کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mrs Tucker was a marvelously candid lady, not given to artifice.
[ترجمه گوگل]خانم تاکر بانوی فوقالعادهای بود که اهل تخیل نبود
[ترجمه ترگمان]خانم تاکر یک خانم ساده دل و marvelously بود که به تزویر و تزویر متوسل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم تاکر یک خانم ساده دل و marvelously بود که به تزویر و تزویر متوسل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is a subtle but marvelously effective mechanism for steering behavior toward healthy and productive ends.
[ترجمه گوگل]این یک مکانیسم ظریف اما به طرز شگفت انگیزی موثر برای هدایت رفتار به سمت اهداف سالم و سازنده است
[ترجمه ترگمان]این یک مکانیزم ظریف اما بسیار موثر برای هدایت رفتار نسبت به اهداف سالم و سازنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک مکانیزم ظریف اما بسیار موثر برای هدایت رفتار نسبت به اهداف سالم و سازنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He felt marvelously alert, sure of himself, putting together a man with scissors and tape.
[ترجمه گوگل]او به طرز شگفت آوری احساس هوشیاری می کرد و از خودش مطمئن بود و مردی را با قیچی و نوار کنار هم می گذاشت
[ترجمه ترگمان]او هوشیار بود، مطمئن بود که خود را با قیچی و نوار کنار هم می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او هوشیار بود، مطمئن بود که خود را با قیچی و نوار کنار هم می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The playwright has given us human nature marvelously well.
[ترجمه گوگل]نمایشنامه نویس به طرز شگفت انگیزی طبیعت انسانی را به ما بخشیده است
[ترجمه ترگمان]نمایش نامه نویس، طبیعت انسانی را به خوبی به ما داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایش نامه نویس، طبیعت انسانی را به خوبی به ما داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Treating headache with Essential Balm has a marvelously quick result at a low price.
[ترجمه گوگل]درمان سردرد با Essential Balm نتیجه شگفت انگیزی سریع و با قیمت پایین دارد
[ترجمه ترگمان]درمان سردرد با Balm ضروری یک نتیجه بسیار سریع به قیمت پایین دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درمان سردرد با Balm ضروری یک نتیجه بسیار سریع به قیمت پایین دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Almost every turn reeled in a marvelously inventive scene.
[ترجمه گوگل]تقریباً هر نوبت در صحنهای مبتکرانه شگفتانگیز بود
[ترجمه ترگمان]تقریبا هر پیچ در یک صحنه بسیار مبتکرانه پیچ وتاب می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تقریبا هر پیچ در یک صحنه بسیار مبتکرانه پیچ وتاب می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The marvelously embroidered wedding dress revives the atmosphere and taste of the past times.
[ترجمه گوگل]لباس عروس با گلدوزی شگفت انگیز حال و هوا و طعم زمان های گذشته را زنده می کند
[ترجمه ترگمان]لباس عروسی embroidered را در فضا به نشاط می آورد و طعم گذشته ها را مزه مزه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لباس عروسی embroidered را در فضا به نشاط می آورد و طعم گذشته ها را مزه مزه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The marvelously embroidered wedding dress revives the atmosphere and sophisticated taste of the past times.
[ترجمه گوگل]لباس عروس با گلدوزی شگفت انگیز حال و هوا و طعم پیچیده دوران گذشته را زنده می کند
[ترجمه ترگمان]لباس عروسی فوق العاده گلدوزی شده، جو و مزه پیچیده زمان های گذشته را زنده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لباس عروسی فوق العاده گلدوزی شده، جو و مزه پیچیده زمان های گذشته را زنده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Chilly on England's west coast. Marvelously tacky here.
[ترجمه گوگل]هوای سرد در سواحل غربی انگلستان اینجا به طرز شگفت انگیزی چسبناک است
[ترجمه ترگمان]در ساحل غربی انگلستان به خود می لرزد اینجا یکم رنگ و رو رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ساحل غربی انگلستان به خود می لرزد اینجا یکم رنگ و رو رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The rice by is marvelously lively, the movementleisure type product primarily.
[ترجمه گوگل]برنج به طرز شگفت انگیزی پر جنب و جوش است، در درجه اول محصولی از نوع حرکت اوقات فراغت است
[ترجمه ترگمان]برنج با نوع marvelously بسیار فعال است و محصول نوع movementleisure درجه اول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنج با نوع marvelously بسیار فعال است و محصول نوع movementleisure درجه اول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید