1. Her sister-in-law wore canary yellow trimmed with black marten fur.
[ترجمه گوگل]خواهر شوهرش رنگ زرد قناری با خز ماتن سیاه پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]لباس عروس او زرد قناری با خز marten سیاه پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mink, marten, otter, and wildcat brought up to ten shillings apiece, and prime beaver were worth seven.
[ترجمه گوگل]راسو، مارتن، سمور دریایی و گربه وحشی هر کدام ده شیلینگ می آوردند و بیش از حد مرغوب هفت ارزش داشت
[ترجمه ترگمان]سمور، سمور، سمور، سمور، و گربه وحشی به هر کدامشان ده شلینگ و پوست سگ آبی که هفت شیلینگ ارزش داشتند، آورده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The marten and fisher, however, were more widespread.
[ترجمه گوگل]با این حال، مارتین و ماهیگیر بیشتر گسترده بودند
[ترجمه ترگمان]با این حال، marten و fisher بسیار گسترده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is accepted by Mr. Marten for the first defendant that this was a correct direction.
[ترجمه گوگل]آقای مارتن برای متهم اول قبول دارد که این یک جهت درست بوده است
[ترجمه ترگمان]آقای Marten برای اولین متهمی که این مسیر صحیح است پذیرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A marten died in a trap.
6. Finally, Neville Marten, how dare you dismiss the guitar as a mere machine?
[ترجمه گوگل]در نهایت، نویل مارتن، چگونه جرات می کنی گیتار را به عنوان یک ماشین صرف رد کنی؟
[ترجمه ترگمان]بالاخره، نویل Marten، چطور جرات می کنی گیتار را به عنوان یک ماشین خارج کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The stone marten is a predatory nocturnal mammal with feeding habits similar to those of domestic cats.
[ترجمه گوگل]مارتن سنگی یک پستاندار شکارچی شبانه با عادات تغذیه ای مشابه گربه های اهلی است
[ترجمه ترگمان]سنگ stone یک پستاندار predatory با عادت های تغذیه شبیه به گربه های اهلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Today we answer the a question Marten Martin in Mexico City.
[ترجمه گوگل]امروز ما به یک سوال مارتن مارتین در مکزیکوسیتی پاسخ می دهیم
[ترجمه ترگمان]امروز به سوال Marten مارتین در مکزیکوسیتی پاسخ می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Eurasian marten having a brown coat with pale breast and throat.
[ترجمه گوگل]مارتین اوراسیا دارای کت قهوه ای با سینه و گلو کم رنگ است
[ترجمه ترگمان]اروسیه ای کت قهوه ای با سینه و گلوی رنگ پریده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These marten overcoats are tastefully packed.
[ترجمه گوگل]این پالتوهای مرتن با سلیقه بسته بندی شده اند
[ترجمه ترگمان]این پالتوهای marten با سلیقه بسته بندی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In Germany, health officials say a stone marten, a weasel-like mammal, has been detected with the H5N1 strain of the virus.
[ترجمه گوگل]در آلمان، مقامات بهداشتی می گویند که یک مارتین سنگی، یک پستاندار راسو مانند، با سویه ویروس H5N1 شناسایی شده است
[ترجمه ترگمان]در آلمان، مقامات بهداشتی می گویند که یک marten سنگی، یک پستاندار شبیه راسو، با نژاد H۵N۱ ویروس تشخیص داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. These marten of good quality colour, they are also tastefully packed. They will surely sell well.
[ترجمه گوگل]این مارتن ها از رنگ های باکیفیت خوبی برخوردارند، همچنین با سلیقه بسته بندی می شوند مطمئنا فروش خوبی خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]این marten رنگ با کیفیت خوب نیز با سلیقه بسته بندی شده اند آن ها به طور حتم به خوبی می فروشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Japanese marten went across the road of the mountain quickly at night.
[ترجمه گوگل]مارتن ژاپنی شب به سرعت از جاده کوه عبور کرد
[ترجمه ترگمان]marten ژاپنی در شب به سرعت از مسیر کوهستان عبور کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But, as usual, it's all done in the best possible taste . . . Review by Neville Marten.
[ترجمه گوگل]اما، طبق معمول، همه اینها با بهترین سلیقه ممکن انجام می شود نقد نویل مارتن
[ترجمه ترگمان]اما طبق معمول، همه این کارها با بهترین سلیقه ممکن برای نویل انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید