marque

/ˈmɑːrk//mɑːk/

(مهجور) تلافی (رجوع شود به: letters of marque)، نشان مشخصه (به ویژه نشان مشخص کننده ی اتومبیل های گوناگون)، انتقال، تلافی، مارک، علامت مخصوص، مدل مخصوص اتومبیل وغیره

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: see letter of marque.
اسم ( noun )
(1) تعریف: an identifying emblem or nameplate, commonly attached by a manufacturer to automobiles.

(2) تعریف: the brand name of a product, esp. of an automobile.

جمله های نمونه

1. The Marques de la Colina, who has overseen the trial, feels great compassion for Jacinto.
[ترجمه گوگل]مارکز د لا کولینا، که بر محاکمه نظارت داشته است، برای جاسینتو احساس دلسوزی می کند
[ترجمه ترگمان]\"مارکس د لا Colina\"، که تحت نظارت دادگاه قرار گرفته، نسبت به Jacinto احساس دلسوزی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. And one of them married, I think a marques or maybe a duke, nah, it would be a marquis.
[ترجمه گوگل]و یکی از آنها ازدواج کرد، من فکر می کنم یک مارک یا شاید یک دوک، نه، این می تواند یک مارکی باشد
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها ازدواج کرد، من فکر می کنم که یک marques یا شاید یک دوک، نه، یک مارکی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The marque won another Dewar Trophy in 19
[ترجمه گوگل]این مارک در سال 19 موفق به کسب جایزه دیگری شد
[ترجمه ترگمان]The در ۱۹ فوریه یک جام قهرمانی دیگر را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He's a gift to the historian of a marque that last built cars almost four decades ago.
[ترجمه گوگل]او هدیه ای است به تاریخدان مارکی که آخرین بار تقریباً چهار دهه پیش اتومبیل ساخته است
[ترجمه ترگمان]او هدیه ای به مورخ یک marque است که تقریبا چهار دهه پیش ماشین ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Cadillac is a luxury vehicle marque owned by General Motors.
[ترجمه گوگل]کادیلاک یک برند خودروی لوکس است که متعلق به جنرال موتورز است
[ترجمه ترگمان]کادیلاک یک وسیله نقلیه لوکس متعلق به جنرال موتورز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ne pouvoir se passer de Paris, marque de b ê tise, ne plus l'aimer signe de d é cadence.
[ترجمه گوگل]Ne pouvoir se passer de Paris، marque de b ê tise، ne plus l'aimer signe de d é cadence
[ترجمه ترگمان]به بیت از راه گذر گفت: راه گذر پاریس را نشان نده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Famed British sports car marque MG has been acquired by the Chinese.
[ترجمه گوگل]برند معروف خودروهای اسپرت بریتانیایی MG توسط چینی ها خریداری شد
[ترجمه ترگمان]ماشین ورزشی Famed marque MG توسط چینی ها به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Its namesake brand was the top-selling luxury auto marque in the U. S. in November, overtaking Daimler AG's Mercedes-Benz in year-to-date deliveries.
[ترجمه گوگل]برند همنام آن در ماه نوامبر پرفروش‌ترین برند خودروی لوکس در ایالات متحده بود و در تحویل سال تا به امروز از مرسدس بنز دایملر AG پیشی گرفت
[ترجمه ترگمان]نام تجاری این محصول عبارت بود از فروش خودرو لوکس به نام marque در U اس در ماه نوامبر، سبقت از مرسدس s AG - بنز در تحویل سال به روز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The French marque still claims a few will be made, but we've yet to see it.
[ترجمه گوگل]مارک فرانسوی هنوز ادعا می کند که تعدادی از آنها ساخته خواهد شد، اما ما هنوز آن را ندیده ایم
[ترجمه ترگمان]The فرانسوی هنوز ادعا می کند که تعداد کمی از آن ها ساخته خواهند شد، اما هنوز باید آن را ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cadillac is a luxury vehicle marque owned by General Motors. Cadillac vehicles are sold in over 50 countries and territories, but mainly in North America.
[ترجمه گوگل]کادیلاک یک برند خودروی لوکس است که متعلق به جنرال موتورز است خودروهای کادیلاک در بیش از 50 کشور و منطقه فروخته می شوند، اما عمدتاً در آمریکای شمالی
[ترجمه ترگمان]کادیلاک یک وسیله نقلیه لوکس متعلق به جنرال موتورز است این خودروها در بیش از ۵۰ کشور و قلمرو به فروش می رسند، اما عمدتا در آمریکای شمالی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Letters of Marque: Take letters from a warning friendly power authorizing privateering.
[ترجمه گوگل]نامه های مارک: نامه هایی را از یک قدرت هشدار دهنده بگیرید که اجازه خصوصی سازی را می دهد
[ترجمه ترگمان]نامه هایی از Marque: نامه هایی را از یک قدرت دوستانه که به privateering اجازه می دهد ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sleek, dramatic good looks were supposed to be the exclusive property of the more fashionable marques.
[ترجمه گوگل]ظاهر شیک و چشمگیر قرار بود در انحصار مارک های شیک تر باشد
[ترجمه ترگمان]شیک و مرتب و نمایشی بود که به نظر می رسید یک ملک منحصر به فرد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. TheVolvo buyout is the first Chinese takeover of a premium European car marque.
[ترجمه گوگل]خرید ولوو اولین تصاحب چینی یک خودروی پریمیوم اروپایی است
[ترجمه ترگمان]این خرید اولین تصاحب چین از یک خودروی European اروپایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. CNN affiliate KTRK has the surveillance camera video from the La Marque Police Department.
[ترجمه گوگل]KTRK وابسته به CNN ویدئوی دوربین مدار بسته اداره پلیس La Marque را در اختیار دارد
[ترجمه ترگمان]KTRK وابسته به سی ان ان دوربین مداربسته را از اداره پلیس La Marque گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• model (of a car); emblem indicating model; example; type; seizure of enemy's property (archaic); permit for a seizure at sea (archaic)

پیشنهاد کاربران

بپرس