1. Pour the marinade over the beef and leave it for 24 hours.
[ترجمه گوگل]ماریناد را روی گوشت گاو بریزید و بگذارید 24 ساعت بماند
[ترجمه ترگمان]the را بر روی گوشت گاو بریزید و مدت ۲۴ ساعت آن را رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Marinade the chicken breasts in the tandoori paste.
[ترجمه گوگل]سینه های مرغ را در خمیر تنوری ماریناد کنید
[ترجمه ترگمان]breasts رو توی اون خمیر tandoori گیر آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Mix the marinade ingredients and pour over the goose.
[ترجمه گوگل]مواد ماریناد را مخلوط کرده و روی غاز بریزید
[ترجمه ترگمان]مواد اولیه را مخلوط کنید و روی غاز بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Drain off any excess marinade and use it as a base for a pouring sauce.
[ترجمه گوگل]ماریناد اضافی را آبکش کنید و از آن به عنوان پایه سس ریختن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]آب اضافی را تخلیه کنید و از آن به عنوان پایه ای برای سس pouring استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The purpose of the marinade is to impregnate foods with the flavour of the ingredients.
[ترجمه گوگل]هدف ماریناد آغشته کردن غذا به طعم مواد است
[ترجمه ترگمان]هدف of این است که غذاها را با طعم مواد اولیه تمیز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Combine all ingredients for marinade and marinate steaks for 2 to 3 hours at room temperature.
[ترجمه گوگل]همه مواد را برای ماریناد ترکیب کنید و استیک ها را به مدت 2 تا 3 ساعت در دمای اتاق خوابانده کنید
[ترجمه ترگمان]تمام مواد لازم را برای marinade و marinate برای ۲ تا ۳ ساعت در دمای اتاق ترکیب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Spoon the marinade equally over each one, holding up the edges of the foil to avoid any spillage.
[ترجمه گوگل]ماریناد را به طور مساوی روی هر کدام بریزید و لبه های فویل را بالا نگه دارید تا از ریختن آن جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]قاشق را به همان اندازه روی هر یک قاشق دهید و لبه های فویل را بالا نگه دارید تا از ریزش آن جلوگیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Strain marinade through a fine sieve, reserving onions and marinating juices separately.
[ترجمه گوگل]ماریناد را از طریق یک الک ریز صاف کنید، پیازها و آب میوه ها را جداگانه نگه دارید
[ترجمه ترگمان]Strain از طریق غربال ظریف، پیاز و عصاره marinating را به طور جداگانه رزرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Stir in cup beef consomme and the reserved marinade.
[ترجمه گوگل]فنجان گوشت گاو و ماریناد رزرو شده را با هم مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]consomme را بریزید و هم بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cook the lamb Drain off the excess marinade and reserve, then pat the lamb steaks dry with kitchen paper.
[ترجمه گوگل]گوشت بره را بپزید، ماریناد اضافی را آبکش کنید و نگه دارید، سپس استیک های بره را با کاغذ آشپزخانه خشک کنید
[ترجمه ترگمان]گوشت بره را از چربی و ذخیره اضافی تخلیه می کند و سپس گوشت بره را نوازش می کند و با کاغذ آشپزخانه خشک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Pour remaining marinade into saucepan placed over medium heat.
[ترجمه گوگل]ماریناد باقی مانده را در قابلمه ای که روی حرارت متوسط قرار داده اید بریزید
[ترجمه ترگمان]marinade باقیمانده را در قابلمه بریزید و روی حرارت متوسط قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mix in 1 tablespoon of the reserved artichoke marinade.
[ترجمه گوگل]1 قاشق غذاخوری از ماریناد کنگر فرنگی رزرو شده را با هم مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]یک قاشق سوپ خوری از کنگر فرنگی ذخیره شده را مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Preheat oven to 400 F. . Remove pheasant from marinade and pat dry with paper towels. Season with salt and pepper.
[ترجمه گوگل]فر را با دمای 400 فارنهایت گرم کنید قرقاول را از ماریناد خارج کرده و با دستمال کاغذی خشک کنید ادویه زدن با نمک و فلفل
[ترجمه ترگمان]فر Preheat را روی ۴۰۰ فارنهایت گرم کنید قرقاول را از marinade بردارید و با حوله های کاغذی خشک کنید فصل با نمک و فلفل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Remove the trout from the marinade with a slotted spoon and transfer to a rack in a baking dish.
[ترجمه گوگل]ماهی قزل آلا را با قاشق سوراخ دار از ماریناد خارج کرده و در ظرف مخصوص فر بریزید
[ترجمه ترگمان]ماهی قزل آلای را با قاشق slotted از the جدا کنید و در یک ظرف پخت به یک قفسه انتقال دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Add onion, carrot, celery, and reserved vegetables from marinade to skillet and cook until just softened.
[ترجمه گوگل]پیاز، هویج، کرفس و سبزیجات ذخیره شده را از ماریناد به ماهیتابه اضافه کنید و تفت دهید تا نرم شوند
[ترجمه ترگمان]پیاز، هویج، کرفس و سبزیجات را از marinade به ماهی تابه و آشپز اضافه کنید تا کمی نرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید