margin of error

/ˈmɑːrdʒən əv ˈerər//ˈmɑːdʒɪn əv ˈerə/

(noun) (مالی) میزان خطا

جمله های نمونه

1. The survey has a margin of error of 1%.
[ترجمه منصور دریس] این بررسی احتمال خطای یک درصد را دارد.
|
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای 1 درصدی است
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای ۱ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The margin of error was plus or minus three percentage points.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا مثبت یا منفی سه درصد بود
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطا به علاوه سه درصد منفی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The poll has a margin of error of plus or minus 5 per cent.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای مثبت یا منفی 5 درصد است
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای مثبت یا منفی ۵ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The margin of error for a racing driver is tiny.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا برای یک راننده مسابقه بسیار ناچیز است
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای برای یک راننده مسابقه بسیار کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The margin of error is plus or minus one percent.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا مثبت یا منفی یک درصد است
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای مثبت یا منفی یک درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The margin of error for the study was plus or minus 5 percentage points. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا برای مطالعه مثبت یا منفی 5 درصد بود فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای این مطالعه به علاوه منفی ۵ درصد بود فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The poll has a margin of error of plus or minus five percentage points.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای مثبت یا منفی پنج درصد است
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای مثبت یا منفی ۵ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The margin of error for that subgroup was plus or minus 7 percentage points.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا برای آن زیر گروه مثبت یا منفی 7 درصد بود
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطا برای این گروه مثبت یا منفی ۷ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The finding carries a margin of error of 5 percentage points.
[ترجمه گوگل]این یافته دارای حاشیه خطای 5 درصدی است
[ترجمه ترگمان]این یافته، حاشیه خطای ۵ درصد را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The survey by Mason-Dixon has a margin of error of 5 percentage points.
[ترجمه گوگل]نظرسنجی Mason-Dixon دارای حاشیه خطای 5 درصدی است
[ترجمه ترگمان]نظرسنجی توسط می سون - دیکسون دارای حاشیه خطای ۵ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The poll has a margin of error of three percent.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای سه درصدی است
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی دارای حاشیه خطای سه درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It has a margin of error of plus or minus 5 percentage points.
[ترجمه گوگل]دارای حاشیه خطای مثبت یا منفی 5 درصد است
[ترجمه ترگمان]یک حاشیه خطای مثبت یا منفی ۵ درصد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A margin of error of 10% is seen as acceptable.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطای 10 درصد قابل قبول است
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطای ۱۰ % به عنوان قابل قبول تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The margin of error was plus or minus 3 percentage points.
[ترجمه گوگل]حاشیه خطا مثبت یا منفی 3 درصد بود
[ترجمه ترگمان]حاشیه خطا به علاوه منفی یا منفی ۳ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The poll, conducted this week, had a margin of error of 5 percent.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی که این هفته انجام شد، 5 درصد حاشیه خطا داشت
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی که این هفته انجام شد، دارای حاشیه خطای ۵ درصدی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• amount of extra time or space that is allowed for potential mistakes

پیشنهاد کاربران

margin of error ( آمار )
واژه مصوب: حاشیۀ خطا
تعریف: نصف طول بازۀ اطمینان
how many mistakes you can make and still be able to achieve something
میزان خطا /اشتباه
تعداد خطا
درصد خطا
درصد اشتباه
an extra amount of something, such as time or money, that you allow because there might be a mistake in your calculations
...
[مشاهده متن کامل]

the amount by which a set of data might not be accurate:

ضریب خطا

بپرس