1. Dance Center are presenting a Mardi Gras benefit tonight to finance a the purchase of a new venue.
[ترجمه گوگل]مرکز رقص امشب یک مزیت Mardi Gras را برای تامین مالی خرید یک مکان جدید ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]مرکز رقص امشب برای تامین بودجه یک محل جدید به مناسبت برگزاری یک محل جدید در ماردی گرس قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mardi Gras goods can be purchases at the 707 W. . Main St. store, starting at $ 1 for beads.
[ترجمه گوگل]کالاهای Mardi Gras را می توان در 707 W خریداری کرد فروشگاه اصلی خیابان، از 1 دلار برای مهره ها شروع می شود
[ترجمه ترگمان]کالاهای ماردی گرس \" می توانند در بازارهای محلی ۷۰۷ و سی اس سی خرید کنند که از ۱ دلار به beads دلار آغاز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This is Mardi Gras World, started by Blaine Kern.
[ترجمه گوگل]این Mardi Gras World است که توسط بلین کرن آغاز شده است
[ترجمه ترگمان]این ماردی گرس است که از Blaine کرن آغاز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They also named two dogs to lead a Mardi Gras parade for animals.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین نام دو سگ را برای رهبری رژه ماردی گراس برای حیوانات انتخاب کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین دو سگ را برای رهبری یک گردهمایی ماردی گرس برای حیوانات ذکر کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. New Orleans is the focal point of Mardi Gras celebrations in the U. S. Read about the religious meanings of the Lenten Season.
[ترجمه گوگل]نیواورلئان نقطه کانونی جشن های Mardi Gras در ایالات متحده است در مورد معانی مذهبی فصل لنت بخوانید
[ترجمه ترگمان]نیو Orleans نقطه کانونی جشن های ماردی گرس در ایالات متحده است اس در مورد معانی مذهبی فصل Lenten مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Masks worn on holidays such as Halloween and Mardi Gras signal festivity and license.
[ترجمه گوگل]ماسکهایی که در تعطیلات مانند هالووین و ماردی گراس استفاده میشوند، نشانه جشن و مجوز هستند
[ترجمه ترگمان]Masks که در تعطیلات مانند هالووین و ماردی گرس هستند جشن و مجوز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. INTRO. Each year in February, Carnival (Mardi Gras ) celebrations observed by Europe's ancient ethnic groups bring a particularly festive ebullience to the cold depths of winter.
[ترجمه گوگل]مقدمه هر سال در ماه فوریه، جشن های کارناوال (ماردی گراس) که توسط اقوام باستانی اروپا برگزار می شود، شور و نشاط ویژه ای را به اعماق سرد زمستان می بخشد
[ترجمه ترگمان]INTRO هر سال در ماه فوریه، جشن کارناوال (ماردی گرس)که توسط گروه های قومی باستانی اروپا برگزار می شود، a ویژه ای را برای سرمای زمستان به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mardi Gras is organized and supported by private groups called krewes.
[ترجمه گوگل]Mardi Gras توسط گروه های خصوصی به نام krewes سازماندهی و پشتیبانی می شود
[ترجمه ترگمان]ماردی گرس توسط گروه های خصوصی به نام krewes جمع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. And Mardi Gras, today, is a boisterous, bacchanalian splurge of music and mayhem.
[ترجمه گوگل]و Mardi Gras، امروز، یک هجوم پرهیاهو و باکانه از موسیقی و ضرب و شتم است
[ترجمه ترگمان]و ماردی گرس امروز یک تفریح پر سر و صدا و پر هیاهو از موسیقی و ضرب و ضرب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This was the fifth year for Leesburg's Mardi Gras celebration and parade.
[ترجمه گوگل]این پنجمین سال برای جشن و رژه Mardi Gras Leesburg بود
[ترجمه ترگمان]این پنجمین سال برای جشن و رژه ماردی گرس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. People celebrate Mardi Gras by dressing up in costumes.
[ترجمه گوگل]مردم ماردی گراس را با لباس پوشیدن جشن می گیرند
[ترجمه ترگمان]مردم ماردی گراس را با لباس پوشیدن جشن می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mardi Gras is known as the biggest free show on earth.
[ترجمه گوگل]Mardi Gras به عنوان بزرگترین نمایش رایگان روی زمین شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]ماردی گرس بزرگ ترین نمایش آزاد روی زمین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Mardi Gras was celebrated on February twelfth this year.
[ترجمه گوگل]جشن مردی گراس در دوازدهم فوریه امسال برگزار شد
[ترجمه ترگمان]ماردی گرس در روز دوازدهم فوریه امسال جشن گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Martin: Thanks, I've come to experience Mardi Gras.
[ترجمه گوگل]مارتین: ممنون، من آمده ام تا ماردی گراس را تجربه کنم
[ترجمه ترگمان]متشکرم، من به دیدن ماردی گراس آمده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mardi Gras, French for "Fat Tuesday", is a worldwide celebration.
[ترجمه گوگل]Mardi Gras، فرانسوی به معنای "سه شنبه چاق"، یک جشن جهانی است
[ترجمه ترگمان]ماردی گرس، فرانسوی برای \"سه شنبه چاق\" جشن جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید