1. conformal mapping
نقشه کشی همدیس
2. type mapping
نقشه کشی مونه ای
3. The government has issued a new document mapping out its policies on education.
[ترجمه جعفر مرادی] دولت سند جدیدی صادر کرده که در آن، سیاست های خود در زمینه آموزش و پرورش را ترسیم نموده است.|
[ترجمه گوگل]دولت سند جدیدی را منتشر کرده است که در آن سیاست های خود را در زمینه آموزش ترسیم می کند[ترجمه ترگمان]دولت یک سند جدید تدوین کرده است که سیاست های خود در زمینه آموزش را تدوین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He spent the next fifteen years mapping the Isle of Anglesey.
[ترجمه گوگل]او پانزده سال بعد را صرف نقشه برداری جزیره آنگلسی کرد
[ترجمه ترگمان]او پانزده سال بعد را برای نقشه برداری از جزیره Anglesey گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او پانزده سال بعد را برای نقشه برداری از جزیره Anglesey گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The project is nothing less than mapping every gene sequence in the human body.
[ترجمه گوگل]این پروژه چیزی کمتر از نقشه برداری از هر توالی ژنی در بدن انسان نیست
[ترجمه ترگمان]این پروژه چیزی کم تر از نقشه برداری از هر توالی ژن در بدن انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پروژه چیزی کم تر از نقشه برداری از هر توالی ژن در بدن انسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With each passing year, geophysicists get closer to mapping the layer in fine detail.
[ترجمه گوگل]هر سال که می گذرد، ژئوفیزیکدانان به نقشه برداری از لایه با جزئیات نزدیک تر می شوند
[ترجمه ترگمان]با گذشت هر سال، geophysicists نزدیک تر می شوند تا این لایه را با جزئیات دقیق نقشه برداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با گذشت هر سال، geophysicists نزدیک تر می شوند تا این لایه را با جزئیات دقیق نقشه برداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This should annoy players who are obsessive about mapping details.
[ترجمه گوگل]این باید بازیکنانی را که در مورد جزئیات نقشه برداری وسواس دارند آزار دهد
[ترجمه ترگمان]این مساله باید بازیکنان را ناراحت کند که در مورد جزئیات نقشه برداری وسواس دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مساله باید بازیکنان را ناراحت کند که در مورد جزئیات نقشه برداری وسواس دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Genomic DNA sequencing and mapping of the exon-intron boundaries showed that the visceral isoform was the product of cassette-type alternative splicing.
[ترجمه گوگل]توالی یابی DNA ژنومی و نقشه برداری از مرزهای اگزون-اینترون نشان داد که ایزوفرم احشایی محصول پیوند جایگزین از نوع کاست است
[ترجمه ترگمان]تعیین توالی DNA و نقشه برداری از محدوده exon - intron نشان داد که لایه امعا و احشا محصول of جایگزین نوع کاست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعیین توالی DNA و نقشه برداری از محدوده exon - intron نشان داد که لایه امعا و احشا محصول of جایگزین نوع کاست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He and Rivers then spent four years mapping the recovery of sensory perception in Head's arm.
[ترجمه گوگل]او و ریورز سپس چهار سال را صرف نقشه برداری از بازیابی ادراک حسی در بازوی هد کردند
[ترجمه ترگمان]سپس او و ری ورز چهار سال را صرف نقشه برداری از بازیابی ادراک حسی در بازوی سر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس او و ری ورز چهار سال را صرف نقشه برداری از بازیابی ادراک حسی در بازوی سر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The photographic mapping of the accessible half of Mercury was a great success.
[ترجمه گوگل]نقشه برداری عکاسی از نیمه قابل دسترس عطارد موفقیت بزرگی بود
[ترجمه ترگمان]نقشه تصویری نیمه قابل دستیابی عطارد، موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقشه تصویری نیمه قابل دستیابی عطارد، موفقیت بزرگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A number of senators are already mapping their campaigns for the presidency.
[ترجمه گوگل]تعدادی از سناتورها در حال حاضر نقشه مبارزات انتخاباتی خود را برای ریاست جمهوری ترسیم می کنند
[ترجمه ترگمان]شماری از سناتورها پیش از این مبارزات خود را برای ریاست جمهوری تعیین کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شماری از سناتورها پیش از این مبارزات خود را برای ریاست جمهوری تعیین کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The subsystems include texture mapping support, double buffer colour animation and hardware image processing.
[ترجمه گوگل]زیرسیستم ها شامل پشتیبانی از نقشه بافت، انیمیشن بافر دوگانه و پردازش تصویر سخت افزاری است
[ترجمه ترگمان]این سیستم ها عبارتند از پشتیبانی نگاشت بافت، انیمیشن سازی دوتایی و پردازش تصویر سخت افزار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم ها عبارتند از پشتیبانی نگاشت بافت، انیمیشن سازی دوتایی و پردازش تصویر سخت افزار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Bridges also had become known for his mapping of the territory and for the aid he rendered to shipwrecked sailors.
[ترجمه گوگل]بریج همچنین به خاطر نقشه برداری از قلمرو و کمک هایی که به ملوانان کشتی غرق شده کرد، شناخته شده بود
[ترجمه ترگمان]پل ها همچنین برای نقشه برداری سرزمین و کمک به ملوانان کشتی شکسته معروف شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پل ها همچنین برای نقشه برداری سرزمین و کمک به ملوانان کشتی شکسته معروف شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If the mapping is successful then manipulation of the mathematics is equivalent to manipulation of the objects in the target domain.
[ترجمه گوگل]اگر نقشه برداری موفقیت آمیز باشد، دستکاری ریاضیات معادل دستکاری اشیاء در حوزه هدف است
[ترجمه ترگمان]اگر نقشه برداری موفقیت آمیز باشد، دستکاری ریاضیات معادل دستکاری اشیا در دامنه هدف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر نقشه برداری موفقیت آمیز باشد، دستکاری ریاضیات معادل دستکاری اشیا در دامنه هدف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Violet Mapping had been running this massage parlour for five years.
[ترجمه گوگل]ویولت مپینگ به مدت پنج سال این سالن ماساژ را اداره می کرد
[ترجمه ترگمان]وی ولت Mapping پنج سال بود که این اتاق ماساژ را اداره می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وی ولت Mapping پنج سال بود که این اتاق ماساژ را اداره می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید