mao

/ˈmaʊ//mɑʊ/

(زیست شناسی) ام.ا.او (آنزیمی که مونو آمین ها را غیرآمینی می کند) (مخفف: monoamine oxidase)

جمله های نمونه

1. Mao Zedongdeparted this life in 197
[ترجمه گوگل]مائو تسه تونگ در سال 197 این زندگی را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]مائو در ۱۹۷ زندگی زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Li and Mao are retired, but their dismissal from the academy bars them from publishing and teaching.
[ترجمه گوگل]لی و مائو بازنشسته هستند، اما اخراج آنها از آکادمی آنها را از انتشار و تدریس منع می کند
[ترجمه ترگمان]لی و مائو بازنشسته شده اند، اما اخراج آن ها از آکادمی آن ها را از انتشار و تدریس منع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Like Mao before him, Deng doggedly clung to power, despite becoming less mentally sharp in his final years.
[ترجمه گوگل]دنگ مانند مائو قبل از او، با وجود اینکه در سال‌های آخر عمرش از نظر ذهنی کمتر تیزتر شده بود، سخت به قدرت چسبید
[ترجمه ترگمان]همانند مائو قبل از او، با وجود اینکه در ساله ای آخر عمر خود به لحاظ ذهنی کم تر هشیار شده بود، سرسختانه به قدرت چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And, like all peasant messiahs, Mao promised a society in which all men would be equal.
[ترجمه گوگل]و مائو مانند همه مسیحیان دهقان جامعه ای را وعده داد که در آن همه انسان ها برابر باشند
[ترجمه ترگمان]و مانند همه پیامبران، Mao به جامعه ای که همه مردان با آن برابری می کنند به او قول داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some historians think that when Mao died, China was left rudderless.
[ترجمه گوگل]برخی از مورخان فکر می کنند که وقتی مائو درگذشت، چین بدون سکان رها شد
[ترجمه ترگمان]برخی از مورخان بر این باورند که وقتی مایو فوت کرد، چین rudderless را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Mao lookalikes also dominate the cinema.
[ترجمه گوگل]قیافه های مائو نیز بر سینما مسلط هستند
[ترجمه ترگمان]مایو lookalikes نیز بر سینما مسلط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Stalin, let alone Mao, has never achieved remotely comparable diabolic status.
[ترجمه گوگل]استالین، چه رسد به مائو، هرگز به موقعیت اهریمنی قابل مقایسه ای دست نیافته است
[ترجمه ترگمان]Stalin، که به تنهایی Mao را رها کرده، هرگز وضعیت diabolic را از راه دور به دست نیاورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Chiang was using his only respectable troops against Mao, who in turn deployed a force of up to 2 million men.
[ترجمه گوگل]چیانگ از تنها نیروهای محترم خود علیه مائو استفاده می کرد که به نوبه خود نیرویی بالغ بر 2 میلیون نفر را مستقر کرد
[ترجمه ترگمان]چیانگ از تنها نیروهای قابل احترام خود در برابر مائو استفاده می کرد که به نوبه خود نیرویی برابر با ۲ میلیون نفر را به کار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He wears one of those anonymous Mao suits that Westerners have always considered emblematic of the obliteration of the individual under Communism.
[ترجمه گوگل]او یکی از آن کت و شلوارهای ناشناس مائو را می پوشد که غربی ها همیشه آن را نماد نابودی افراد تحت کمونیسم می دانستند
[ترجمه ترگمان]او یکی از آن مایو anonymous را می پوشد که غربی ها همیشه به عنوان نمادی از محو افراد تحت کنترل کمونیسم در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Officers then shot Mao in the leg several times and he collapsed.
[ترجمه گوگل]افسران سپس چندین بار به پای مائو شلیک کردند و او به زمین افتاد
[ترجمه ترگمان]افسران بعد چندین بار به پای مائو شلیک کردند و او سقوط کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Some people even feel nostalgic for the Mao era.
[ترجمه گوگل]برخی از مردم حتی نسبت به دوران مائو احساس نوستالژی دارند
[ترجمه ترگمان]برخی مردم حتی نسبت به دوره مائو احساس دلتنگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Intellectuals, persecuted horribly under Mao, came back as advisers to the reformist rulers.
[ترجمه گوگل]روشنفکرانی که تحت تعقیب وحشتناکی در زمان مائو بودند، به عنوان مشاور حاکمان اصلاح طلب بازگشتند
[ترجمه ترگمان]روشنفکران که تحت تعقیب \"مایو\" تحت تعقیب قرار گرفتند، مشاوران اصلاح طلب را به عنوان مشاور انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. On the other hand, neither Stalin nor Mao were moderated by the size of their countries.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، نه استالین و نه مائو با وسعت کشورهای خود تعدیل نشدند
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، نه استالین و نه مائو توسط اندازه کشورها تعدیل نمی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Moreover, prostitution and venereal disease, supposedly eliminated under Mao, are once again flourishing.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، فحشا و بیماری های مقاربتی، که ظاهراً در دوران مائو حذف شده بودند، بار دیگر در حال رشد هستند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، فحشا و امراض مقاربتی، که ظاهرا تحت مدیریت مایو حذف شده اند، بار دیگر در حال شکوفایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Mono Amine Oxidase
موضوع: پزشکی
انزیم مونو امین اکسیداز

انگلیسی به انگلیسی

• chinese female first name; chinese male first name; chinese family name; mao tse-tung (1893-1976), leader of the chinese communist revolution and president of the people's republic of china (1949-1959); lunar god (persian mythology); town in the dominican republic; city in chad; card game in which the objective is to get rid of all of the cards in one's hand

پیشنهاد کاربران

بپرس