• : تعریف: a Hindu sacred formula to be spoken or sung in prayer.
جمله های نمونه
1. A personal mantra is sometimes repeated as an aid to meditation or prayer.
[ترجمه haniyeh2318@gmail.com] a word or sound that is repiatet as a prayer to help people کلمه یا صدایی که به عنوان دعا برای کمک به مردم تکرار می شود
|
[ترجمه کبری ذوله] گاهی برای کمک به مدیتیشن یا دعا، یک ذکر شخصی را تکرار می کنند.
|
[ترجمه گوگل]یک مانترا شخصی گاهی اوقات به عنوان کمکی برای مدیتیشن یا دعا تکرار می شود [ترجمه ترگمان]یک شعار شخصی گاهی به عنوان کمک به مدیتیشن یا عبادت تکرار می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Treasury Secretary has stuck to his mantra that 'a strong dollar is in America's interest'.
[ترجمه گوگل]وزیر خزانه داری به شعار خود پایبند است که «دلار قوی به نفع آمریکا است» [ترجمه ترگمان]وزیر خزانه داری به شعار خود پایبند است مبنی بر اینکه یک دلار قوی به نفع آمریکا است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Listening to customers is now part of the mantra of new management in public services.
[ترجمه گوگل]گوش دادن به مشتریان اکنون بخشی از شعار مدیریت جدید در خدمات عمومی است [ترجمه ترگمان]گوش دادن به مشتریان در حال حاضر بخشی از شعار مدیریت جدید در خدمات عمومی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But the mantra serves mainly to remind me of my deep attachment to the nubble.
[ترجمه گوگل]اما مانترا عمدتاً برای یادآوری وابستگی عمیق من به نوبل است [ترجمه ترگمان]اما این شعار به طور عمده مرا به یاد دلبستگی عمیق من به the می اندازد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This is a mantra that has proved to be a winning argument in the past.
[ترجمه گوگل]این یک مانترا است که در گذشته ثابت شده است که یک استدلال برنده است [ترجمه ترگمان]این یک شعار است که ثابت شده است در گذشته یک استدلال برنده شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Flattening tax rates has fast become the mantra of reform-minded politicians.
[ترجمه گوگل]صاف کردن نرخ های مالیاتی به سرعت تبدیل به شعار سیاستمداران اصلاح طلب شده است [ترجمه ترگمان]نرخ مالیات بر ضد مالیات به سرعت شعار سیاستمداران اصلاح طلب شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She repeated a Chinese mantra that it opposes attempts to politicise these issues or use them to erect new trade barriers.
[ترجمه گوگل]او یک شعار چینی را تکرار کرد که با تلاش برای سیاسی کردن این موضوعات یا استفاده از آنها برای ایجاد موانع تجاری جدید مخالف است [ترجمه ترگمان]او یک شعار چینی را تکرار کرد که مخالف تلاش برای سیاسی کردن این مسائل یا استفاده از آن ها برای ایجاد موانع تجاری جدید است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The first such technique is the howitzer mantra. Prepare a mantra that works for you.
[ترجمه گوگل]اولین چنین تکنیکی مانترا هویتزر است یک مانترا آماده کنید که برای شما مفید باشد [ترجمه ترگمان]اولین تکنیک این روش خمپاره انداز است یک شعار را آماده کنید که برایتان کارساز باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We trot out the old Blair mantra from memory.
[ترجمه گوگل]ما مانترای قدیمی بلر را از حافظه خارج می کنیم [ترجمه ترگمان]ما شعار قدیمی بلر را از حافظه رد می کنیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. 'I have a mantra: You can do more for yourself than I can do for you, ' says Raymond Scalettar, a Washington, D. C., rheumatologist and former chairman of the American Medical Association.
[ترجمه گوگل]ریموند اسکالتار، متخصص روماتولوژی و رئیس سابق انجمن پزشکی آمریکا، میگوید: «من یک شعار دارم: شما میتوانید بیشتر از آنچه من برای شما انجام دهم برای خودتان انجام دهید [ترجمه ترگمان]ریموند Scalettar، واشنگتن دی سی می گوید: من یک شعار دارم: شما می توانید برای خود بیش از آنچه که من برای شما انجام می دهم، انجام دهید ج, و رئیس سابق انجمن پزشکی آمریکا [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A veneration of the ancient is the movement's mantra and han fu is its uniform.
[ترجمه گوگل]ستایش باستانی مانترای جنبش و هان فو یکنواخت آن است [ترجمه ترگمان]احترام باستانی ancient است و کنگ فو اونیفورم مخصوص آن است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mantra in Hinduism and Buddhism, mystic words used in ritual and meditation.
[ترجمه گوگل]مانترا در آیین هندو و بودیسم، کلمات عرفانی که در مراسم و مراقبه استفاده می شود [ترجمه ترگمان]Mantra در آیین هندو و بودایی، واژه های عرفانی در مراسم و مراقبه به کار می رفتند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که مانترا پراجنا پارامیتا گفته می شود [ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که mantra of حرف می زدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although the mantra is definitely efficacious, still, you have to samadhi.
[ترجمه گوگل]اگرچه مانترا قطعاً مؤثر است، با این حال، شما باید سامادی کنید [ترجمه ترگمان]با اینکه این شعار قطعا موثر و موثر است، اما هنوز هم باید به این کار ادامه دهید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[یوگا] صوت یا ارتعاشهای انرژی که ذهن را از محدودیتهایش آزاد می کنند - ذکر
انگلیسی به انگلیسی
• word or combination of words that are chanted or sung as a prayer or incantation (hinduism)
پیشنهاد کاربران
* مانترا یک کلمه، صدا یا عبارت است که برای کمک به تمرکز در مراقبه تکرار می شود و اغلب در تمرینات روحانی برای دستیابی به حالت بالاتر از آگاهی یا تمرکز استفاده می شود. ** ابزاری برای تمرکز ذهن و هدایت افکار به سمت هدف یا نیت خاصی ... [مشاهده متن کامل]
*** مانتراها می توانند صداها، کلمات یا عباراتی باشند که برای تقویت مراقبه و رشد روحانی خوانده می شوند. آنها می توانند به هر زبانی باشند و اغلب به دلیل اهمیت شخصی یا معنای روحانی انتخاب می شوند. تکرار یک مانترا می تواند ریتمی ایجاد کند که به ذهن کمک می کند وارد حالت مراقبه شود. مترادف: Chant, incantation, affirmation. متضاد: Distraction, silence, unfocused thought. مثال؛ She repeated a mantra during her meditation to help calm her mind. The mantra "Om" is commonly used in various spiritual practices. He used a personal mantra to stay focused and motivated throughout the day.
( شعار یا . . . . ) که سرلوحه کار خود قرار میدهند
mantra \ ˈm�n - trə \ noun 1. a commonly repeated word or phrase 2. ( Sanskrit ) a “sacred utterance” in Vedism; one of a collection of orally transmitted poetic hymns