1. manipulation of accounts
دستکاری در حساب ها
2. his manipulation of the stock market
سو استفاده او از بازار سهام
3. Osteopathy involves massage and manipulation of the bones and joints.
[ترجمه گوگل]استئوپاتی شامل ماساژ و دستکاری استخوان ها و مفاصل است
[ترجمه ترگمان]ماساژ دادن شامل ماساژ و دستکاری استخوان ها و مفاصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Her press conference was a masterpiece of media manipulation.
[ترجمه گوگل]کنفرانس مطبوعاتی او شاهکار دستکاری رسانه ها بود
[ترجمه ترگمان]کنفرانس مطبوعاتی او شاهکاری از دستکاری رسانه ای بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. His clever manipulation of the stock markets makes him lots of money.
[ترجمه گوگل]دستکاری هوشمندانه او در بازارهای سهام او را به پول زیادی می رساند
[ترجمه ترگمان]دستکاری زیرکانه او در بازارهای سهام باعث می شود که او پول زیادی به دست بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is a cynical manipulation of the situation for short-term political gain.
[ترجمه گوگل]این یک دستکاری بدبینانه از وضعیت برای منافع سیاسی کوتاه مدت است
[ترجمه ترگمان]این یک تغییر بدبینانه از وضعیت برای کسب منافع سیاسی کوتاه مدت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There were allegations of political manipulation.
[ترجمه گوگل]ادعاهایی مبنی بر دستکاری سیاسی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]اتهامات مبنی بر دستکاری سیاسی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Furthermore, dietary manipulation studies have shown that high fat intake can increase faecal bile acid excretion.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، مطالعات دستکاری رژیم غذایی نشان داده است که مصرف زیاد چربی می تواند باعث افزایش دفع اسید صفراوی در مدفوع شود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این مطالعات انجام شده توسط رژیم غذایی نشان داده اند که مصرف بالای چربی می تواند دفع دفع اسیدی را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But, as genetic manipulation leaves the laboratory and enters the factory, just how safe is it?
[ترجمه گوگل]اما، با خروج دستکاری ژنتیکی از آزمایشگاه و ورود به کارخانه، چقدر ایمن است؟
[ترجمه ترگمان]اما از آنجا که دستکاری ژنتیکی آزمایشگاه را ترک کرده و وارد کارخانه می شود، این مساله تا چه حد ایمن است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Their show of power and manipulation of the world around them is, with some pride types, very subtle.
[ترجمه گوگل]قدرت نمایی آنها و دستکاری دنیای اطرافشان، با برخی از انواع غرور، بسیار ظریف است
[ترجمه ترگمان]نمایش قدرت و دستکاری دنیای اطراف آن ها، با برخی انواع غرور، بسیار زیرکانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The monitor's own menu system allows easy manipulation of screen size and shape, as well as colour temperature.
[ترجمه گوگل]سیستم منوی خود مانیتور امکان دستکاری آسان اندازه و شکل صفحه و همچنین دمای رنگ را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم منو بر روی سیستم منو کنترل آسان اندازه و شکل صفحه و همچنین دمای رنگ را امکان پذیر می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This raises the possibility of future therapeutic manipulation.
[ترجمه گوگل]این امکان دستکاری درمانی در آینده را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]این امر امکان دستکاری در آینده را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. So Potrykus used genetic manipulation to insert genes from the daffodil that encode the biological machinery for production of beta carotene.
[ترجمه گوگل]بنابراین پوتریکوس از دستکاری ژنتیکی برای وارد کردن ژن هایی از نرگس استفاده کرد که ماشین آلات بیولوژیکی تولید بتاکاروتن را رمزگذاری می کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین Potrykus از دستکاری ژنتیکی برای وارد کردن ژن ها از نرگس زرد استفاده کرد که برای تولید of بتا، ماشین زیستی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید