manila

/məˈnɪlə//məˈnɪlə/

معنی: کاغذ مانیل، مانیلا پایتخت جزایر فیلیپین
معانی دیگر: شهر مانیل (مرکز فیلیپین)، رجوع شود به: manila hemp

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the seaport capital of the Philippines.

(2) تعریف: see Manila paper, Manila hemp.
صفت ( adjective )
• : تعریف: (l.c.) made of a sturdy, brownish paper similar to paper that was originally made from Manila hemp.

- I sent the papers in a large manila envelope.
[ترجمه گوگل] من اوراق را در یک پاکت بزرگ مانیلایی فرستادم
[ترجمه ترگمان] کاغذها را توی یک پاکت بزرگ کاغذ مانیل فرستادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. It was a strange in-between time for Manila, a time when the bind seemed especially strangling.
[ترجمه گوگل]برای مانیل، دورانی عجیب و غریب بود، زمانی که به‌نظر می‌رسید این پیوند خفه‌کننده بود
[ترجمه ترگمان]مدتی طول کشید تا مانیلا به نظر برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There were mass protests in the capital, Manila.
[ترجمه گوگل]تظاهرات گسترده ای در مانیل، پایتخت این کشور برگزار شد
[ترجمه ترگمان]اعتراضات جمعی در پایتخت مانیل صورت گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Evenings she came home to a stack of manila envelopes with folded papers lettered in scarlet and black.
[ترجمه گوگل]عصرها به خانه می آمد و پشته ای از پاکت های مانیلایی با کاغذهای تا شده با حروف قرمز و مشکی داشت
[ترجمه ترگمان]سپس به خانه آمد و چند نامه از کاغذ مانیل را با کاغذ تا شده ای که با حروف قرمز و سیاه پوشیده شده بود به خانه آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In a town like Manila, nobody reaches first base without connections.
[ترجمه گوگل]در شهری مانند مانیل، هیچ کس بدون اتصال به پایگاه اول نمی رسد
[ترجمه ترگمان]در شهری مانند مانیل، هیچ کس بدون اتصال به پایه اول نمی رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Manila composite index rose by 77% in 1991 and by 9% in 199
[ترجمه گوگل]شاخص ترکیبی مانیل 77 درصد در سال 1991 و 9 درصد در سال 199 افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]شاخص کامپوزیت مانیل به میزان ۷۷ % در سال ۱۹۹۱ و ۹ % در ۱۹۹ % افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She walked briskly, carrying a manila file in one hand and a bunch of keys in the other.
[ترجمه گوگل]او تند راه می رفت، یک پرونده مانیلایی در یک دست و یک دسته کلید در دست دیگر داشت
[ترجمه ترگمان]با چابکی حرکت می کرد و یک سوهان کاغذ مانیل را با یک دست و یک دسته کلید در دست دیگرش حمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Half the populations of Delhi, Nairobi, and Manila are slum dwellers.
[ترجمه گوگل]نیمی از جمعیت دهلی، نایروبی و مانیل زاغه نشین هستند
[ترجمه ترگمان]نیمی از جمعیت دهلی، نایروبی و مانیل ساکنان محله های فقیرنشین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The something was an elderly manila envelope, secured with a rubber band.
[ترجمه گوگل]چیزی یک پاکت مانیلایی سالخورده بود که با یک کش محکم شده بود
[ترجمه ترگمان]چیزی که یک پاکت بزرگ کاغذ مانیل بود با یک نوار لاستیکی محکم بسته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Eiman's stepfather, Douglas Grant, 50, landed in Manila yesterday, after travelling from Inverness.
[ترجمه گوگل]ناپدری ایمن، داگلاس گرانت، 50 ساله، دیروز پس از سفر از اینورنس در مانیل فرود آمد
[ترجمه ترگمان]پدرخوانده Eiman، داگلاس گرنت، ۵۰ ساله، دیروز بعد از سفر از اینورنس، در مانیل به زمین نشست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Journalists were the rage now in Manila, especially journalists from San Francisco.
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاران اکنون در مانیل خشمگین بودند، به ویژه روزنامه نگاران از سانفرانسیسکو
[ترجمه ترگمان]روزنامه نگاران اکنون در مانیلا، به خصوص روزنامه نگاران سن فرانسیسکو بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Rebel troops end siege of Manila area.
[ترجمه گوگل]نیروهای شورشی به محاصره منطقه مانیل پایان دادند
[ترجمه ترگمان]سربازان شورشی به محاصره منطقه مانیل پایان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A special envoy was sent to Manila to try and secure the release of the hostages.
[ترجمه گوگل]یک فرستاده ویژه به مانیل فرستاده شد تا آزادی گروگان ها را تضمین کند
[ترجمه ترگمان]یک فرستاده ویژه به مانیل فرستاده شد تا گروگان ها را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As I walk through the hotel lobby in Manila I know that something is up.
[ترجمه گوگل]همانطور که از لابی هتل در مانیل عبور می کنم، می دانم که چیزی در حال رخ دادن است
[ترجمه ترگمان]همانطور که از لابی هتل در مانیل می روم، می دانم که چیزی بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Washington and Manila will in December begin discussions on a new lease.
[ترجمه گوگل]واشنگتن و مانیل در ماه دسامبر مذاکرات خود را در مورد اجاره جدید آغاز خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]واشنگتن و مانیل در ماه دسامبر بحث هایی را درباره اجاره جدید آغاز خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Three are plain manila envelopes, two are Federal Express.
[ترجمه گوگل]سه پاکت ساده مانیل، دو پاکت فدرال اکسپرس
[ترجمه ترگمان] سه تا نامه ساده از کاغذ مانیل هستند، دوتا قطار فدرال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کاغذ مانیل (اسم)
manila, manilla, manila paper

مانیلا پایتخت جزایر فیلیپین (اسم)
manila, manilla

تخصصی

[نساجی] لیف گیاهی مانیلا
[] طناب مانیلا

انگلیسی به انگلیسی

• seaport and capital city of the philippines; manila hemp; manila paper
manila is the capital of the philippines and its largest city. it is located on luzon island. population: 1,599,000 (1990).
a manila envelope or folder is made from a strong brown paper.

پیشنهاد کاربران

کاغذ پاکتی قهوه ای رنگ برای نگه داری و حمل اسناد و مدارک و. . .
پایتخت فیلیپین

بپرس