1. Although sale of manatee meat is against the law, it is still to be found in markets.
[ترجمه گوگل]اگرچه فروش گوشت گاو دریایی خلاف قانون است، اما همچنان در بازارها یافت می شود
[ترجمه ترگمان]اگرچه فروش گوشت manatee در برابر قانون است، اما هنوز هم در بازارها یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But manatee revelers wanted no part of the little pine trees.
[ترجمه گوگل]اما خوشگذرانیهای گاو دریایی هیچ بخشی از درختان کاج کوچک را نمیخواستند
[ترجمه ترگمان]اما revelers دریایی هیچ قسمتی از درختان صنوبر کوچک را نمی خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She has to get manatees picked up and taken to the researchers quickly, before tissue samples deteriorate.
[ترجمه گوگل]او باید گاوهای دریایی را جمع آوری کند و به سرعت نزد محققین برد، قبل از اینکه نمونه های بافتی خراب شوند
[ترجمه ترگمان]او باید آن خزنده های کوچولو را پیدا کند و به سرعت به پژوهشگران منتقل شود قبل از این که نمونه های بافت فرسوده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Otherwise, your destiny is like a manatee.
[ترجمه گوگل]در غیر این صورت سرنوشت شما مانند گاو دریایی است
[ترجمه ترگمان] در غیر اینصورت، سرنوشت تو مثل یه گاو دریاییه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A flexible and graceful swimmer, the West Indian manatee migrates annually to Florida's coastal waters.
[ترجمه گوگل]گاو دریایی هند غربی که یک شناگر انعطاف پذیر و برازنده است، سالانه به آب های ساحلی فلوریدا مهاجرت می کند
[ترجمه ترگمان]یک شناگر انعطاف پذیر و با وقار، the هند غربی هر ساله به آب های ساحلی فلوریدا مهاجرت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A West Indian manatee drifts through crystal - clear water in a North Florida spring.
[ترجمه گوگل]یک گاو دریایی هند غربی در یک چشمه در شمال فلوریدا از میان آب های شفاف و کریستالی عبور می کند
[ترجمه ترگمان]A هند غربی از طریق آب زلال و شفاف در بهار فلوریدا به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The average manatee is about three meters long and weighs about 000 pounds.
[ترجمه گوگل]گاو دریایی متوسط حدود سه متر طول و حدود 000 پوند وزن دارد
[ترجمه ترگمان]میانگین manatee حدود سه متر طول دارد و حدود ۰۰۰ پوند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Eleven honor the manatee, an endangered sea animal found in that state.
[ترجمه گوگل]یازده گاو دریایی، حیوان دریایی در معرض خطری که در آن حالت یافت می شود، احترام می گذارند
[ترجمه ترگمان]یازده نفر به نام گاو دریایی، یک حیوان دریایی به خطر افتاد که در آن ایالت پیدا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The shape of Walrus evolved out of the Manatee species.
[ترجمه گوگل]شکل Walrus از گونه Manatee تکامل یافته است
[ترجمه ترگمان]شکل of از گونه manatee تکامل یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Snyder, a master gardener in Manatee County, Florida, says pruning wounds a plant.
[ترجمه گوگل]اسنایدر، باغبان چیره دست در شهرستان منتی، فلوریدا، میگوید هرس یک گیاه را زخمی میکند
[ترجمه ترگمان]اسنایدر، یک باغبان اصلی در بخش manatee فلوریدا، می گوید که pruning یک گیاه را زخمی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. One thing both elephant, manatee and walrus have in common is massive body size.
[ترجمه گوگل]یکی از ویژگیهای مشترک فیل، گاو دریایی و شیر دریایی اندازه بزرگ بدن است
[ترجمه ترگمان]یک چیزی که هر دو فیل دریایی و دریایی در حد معمول به اندازه جثه عظیم دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The manatee, often called the sea cow, is the only exclusively herbivorous marine mammal.
[ترجمه گوگل]گاو دریایی که اغلب گاو دریایی نامیده می شود، تنها پستاندار دریایی منحصرا گیاهخوار است
[ترجمه ترگمان]manatee که اغلب گاو دریا نامیده می شوند، تنها پستاندار پستانداران دریایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Elephant is related to Walrus and Manatee as an aquatic counterpart to our species.
[ترجمه گوگل]فیل به عنوان یک همتای آبزی گونه ما به والروس و گاو دریایی مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]فیل نر با Walrus و manatee به عنوان یک همتای آبی برای گونه های ما مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We watched dolphin, manatee, sea lion and whale shows.
[ترجمه گوگل]نمایش دلفین، گاو دریایی، شیر دریایی و نهنگ را تماشا کردیم
[ترجمه ترگمان]ما به یه دلفین، گاو دریایی و شیر دریایی نگاه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید