manama

/ˈmænəmə//ˈmænəmə/

شهر منامه (مرکز بحرین)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the capital of Bahrain.

جمله های نمونه

1. A surgeon at a Manama hospital leads a protest on Feb. 1 after at least five people were killed in a raid against anti-government protesters.
[ترجمه گوگل]یک جراح در بیمارستان منامه در روز 1 فوریه پس از کشته شدن حداقل پنج نفر در یورش به معترضان ضد دولتی، تظاهراتی را رهبری می کند
[ترجمه ترگمان]پس از کشته شدن حداقل پنج نفر در حمله ای علیه معترضین ضد دولتی، در روز یکم فوریه، یک جراح در یک بیمارستان منامه در حال اعتراض به تظاهرات می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Pearl Roundabout traffic circle in Manama became Bahrain's own version of Tahrir Square.
[ترجمه گوگل]دایره ترافیکی دور مروارید در منامه به نسخه خود بحرین از میدان تحریر تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]حلقه ترافیک فلکه مروارید در منامه نسخه خود از میدان تحریر بحرین را به خود اختصاص داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. MANAMA (Reuters) - The green-fronted Kuwait Finance House Auto mall on Bahrain's main showroom highway is a bank that sells cars.
[ترجمه گوگل]منامه (رویترز) - مرکز خرید کویت Finance House Auto با نمای سبز در بزرگراه نمایشگاه اصلی بحرین، بانکی است که خودرو می فروشد
[ترجمه ترگمان]منامه (رویترز)- مرکز خرید اتومبیل green کویت در بزرگراه اصلی showroom یک بانک است که ماشین ها را می فروشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The army asserted control of the streets of Manama on Feb. 1 as tanks and heavily armed soldiers stood watch over street corners and city squares.
[ترجمه گوگل]ارتش کنترل خیابان‌های منامه را در 1 فوریه به دست گرفت، زیرا تانک‌ها و سربازان مسلح به شدت در گوشه و کنار خیابان‌ها و میدان‌های شهر مراقب بودند
[ترجمه ترگمان]ارتش کنترل خیابان های منامه را در روز ۱ فوریه به عنوان تانک و سربازان مسلح به شدت مسلح بر گوشه خیابان ها و میادین شهر اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Manama, on Bahrain Island, the largest in the archipelago, is the capital. Population, 350,79
[ترجمه گوگل]منامه، در جزیره بحرین، بزرگترین مجمع الجزایر، پایتخت است جمعیت, 350,79
[ترجمه ترگمان]منامه، پایتخت جزیره بحرین، پایتخت این جزیره، پایتخت این کشور است جمعیت: ۳۵۰، ۷۹
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Above, an injured protester at a Manama hospital.
[ترجمه گوگل]در بالا، یک معترض مجروح در بیمارستان منامه
[ترجمه ترگمان]در عکس بالا، یک معترض زخمی در بیمارستانی در منامه حضور دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In the big cities—Manama is the exception—it has not, on the whole, been the poor who have poured into the streets in force.
[ترجمه گوگل]در شهرهای بزرگ - منامه استثناست - در کل فقرا نبوده اند که به زور به خیابان ها ریخته اند
[ترجمه ترگمان]در شهرهای بزرگ، منامه استثنا است - در کل، فقرا هستند که به زور وارد خیابان ها شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Opposition supporters in Bahrain have marched through the center of the capital Manama demanding more rights and a new government.
[ترجمه گوگل]حامیان مخالف در بحرین در مرکز منامه پایتخت این کشور راهپیمایی کردند و خواستار حقوق بیشتر و تشکیل دولت جدید شدند
[ترجمه ترگمان]طرفداران اپوزیسیون در بحرین از مرکز منامه پایتخت به راه افتادند و خواستار حقوق بیشتر و دولت جدید شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Company employees will perform the work primarily in Naples, Italy, and Manama, Bahrain.
[ترجمه گوگل]کارکنان شرکت کار را عمدتاً در ناپل ایتالیا و منامه بحرین انجام خواهند داد
[ترجمه ترگمان]کارمندان شرکت در درجه اول در ناپل، ایتالیا، و منامه، بحرین فعالیت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The 47 defendants appeared behind closed doors in a special security court in Manama.
[ترجمه گوگل]47 متهم پشت درهای بسته در یک دادگاه امنیتی ویژه در منامه حاضر شدند
[ترجمه ترگمان]۴۷ متهم پشت دره ای بسته در یک دادگاه امنیتی ویژه در منامه حضور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Cheney has denied yesterday that the purpose of his tour is to organize a military attack against Iraq when he was in Manama, the capital of Bahrain.
[ترجمه گوگل]چنی دیروز این موضوع را رد کرده است که هدف از این سفر سازماندهی حمله نظامی علیه عراق در زمانی که در منامه، پایتخت بحرین بوده است
[ترجمه ترگمان]چنی دیروز انکار کرد که هدف از سفر وی سازماندهی یک حمله نظامی علیه عراق زمانی است که او در منامه پایتخت بحرین مستقر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After days of protests in the streets of the capital, Manama, Bahraini security forces took off the kid gloves. And the civilian casualties are rising.
[ترجمه گوگل]پس از چند روز اعتراض در خیابان‌های منامه، پایتخت، نیروهای امنیتی بحرین دستکش‌های بچه‌ها را درآوردند و تلفات غیرنظامیان در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]پس از چند روز تظاهرات در خیابان های منامه پایتخت بحرین، نیروهای امنیتی بحرین دستکش های خود را برداشتند و تلفات غیرنظامیان در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Bahrain's anti-government protests will forever be identified with the peaceful camp-outs at Pearl Square, in the center of the capital city Manama.
[ترجمه گوگل]تظاهرات ضد دولتی بحرین برای همیشه با اردوگاه های مسالمت آمیز در میدان مروارید، در مرکز شهر منامه، پایتخت شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]اعتراضات ضد دولتی بحرین برای همیشه با اردوگاه صلح آمیز در میدان لولو در مرکز شهر منامه پایتخت اعلام خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• capital of bahrain
manama is the capital of bahrain and its largest city. population: 139,000 (1990).

پیشنهاد کاربران

بپرس