1. Objective This paper reported the results of augmentation mammoplasty by using implant of silicon gel breast prostheses simultaneously after radical operation of brest cancer.
[ترجمه گوگل]هدف این مقاله نتایج ماموپلاستی تقویتی را با استفاده از ایمپلنت پروتز سینه ژل سیلیکون به طور همزمان پس از عمل رادیکال سرطان سینه گزارش کرد
[ترجمه ترگمان]هدف این مقاله، نتایج افزایش mammoplasty را با استفاده از ایمپلنت های پستان ژل سیلیسیم (prostheses)به طور همزمان بعد از عملکرد رادیکال سرطان brest گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف این مقاله، نتایج افزایش mammoplasty را با استفاده از ایمپلنت های پستان ژل سیلیسیم (prostheses)به طور همزمان بعد از عملکرد رادیکال سرطان brest گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods: early and late stage complications of reduction mammoplasty with mammary aesthetics and clinical character.
[ترجمه گوگل]روش کار: عوارض مراحل اولیه و اواخر ماموپلاستی کاهشی با زیبایی پستان و خصوصیات بالینی
[ترجمه ترگمان]روش ها: ساعات اولیه و اواخر مرحله کاهش mammoplasty با aesthetics پستان و شخصیت بالینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ساعات اولیه و اواخر مرحله کاهش mammoplasty با aesthetics پستان و شخصیت بالینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective:To evaluate the clinical effect of augmentation mammoplasty with great fat particles injection autotransplantation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر بالینی ماموپلاستی تقویتی با تزریق خودکار ذرات چربی بزرگ
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر بالینی augmentation mammoplasty با ذرات بزرگ چربی injection
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر بالینی augmentation mammoplasty با ذرات بزرگ چربی injection
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods:Subcutaneous mastectomy and post pectoralis augmentation mammoplasty with silicone gel filled breast prosthesis were used in 6 cases, 7 breasts, they had different kinds of breast disease.
[ترجمه گوگل]روش کار: در 6 مورد از ماستکتومی زیر جلدی و ماموپلاستی بزرگ کردن سینه با پروتز سینه پر شده با ژل سیلیکون استفاده شد که 7 پستان دارای انواع مختلف بیماری پستان بودند
[ترجمه ترگمان]روش ها: subcutaneous mastectomy (subcutaneous)و post pectoralis augmentation mammoplasty با یک پروتز سینه پر شده بر روی پستان، در ۶ مورد، ۷ پستان های مورد استفاده قرار گرفتند، که انواع مختلفی از بیماری های پستان داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: subcutaneous mastectomy (subcutaneous)و post pectoralis augmentation mammoplasty با یک پروتز سینه پر شده بر روی پستان، در ۶ مورد، ۷ پستان های مورد استفاده قرار گرفتند، که انواع مختلفی از بیماری های پستان داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion: Surgical method of mammoplasty for macromastia should accord with the degree of mammaria ptosis and dermatochalasia, as well as mammaria sizes.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: روش جراحی ماموپلاستی ماکروماستی باید با درجه پتوز و درماتوکالازی ماماریا و همچنین اندازه ماماریا مطابقت داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: روش جراحی of برای macromastia باید با درجه of ptosis و dermatochalasia و همچنین اندازه های mammaria منطبق باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: روش جراحی of برای macromastia باید با درجه of ptosis و dermatochalasia و همچنین اندازه های mammaria منطبق باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective: To explore surgical methods of mammoplasty for macromastia.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش های جراحی ماموپلاستی برای ماکروماستی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی روش های جراحی mammoplasty برای macromastia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی روش های جراحی mammoplasty برای macromastia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All the patients who have induration after augmentation mammoplasty and facial beauty by injecting PAHG were treated by suction-therapy.
[ترجمه گوگل]کلیه بیمارانی که پس از ماموپلاستی تقویتی دچار استقامت و زیبایی صورت با تزریق PAHG شده بودند، تحت ساکشن درمانی قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]تمام بیمارانی که بعد از افزایش mammoplasty and و زیبایی صورت با تزریق PAHG induration، تحت درمان مکش (مکش)درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام بیمارانی که بعد از افزایش mammoplasty and و زیبایی صورت با تزریق PAHG induration، تحت درمان مکش (مکش)درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objectve To conclude the experience on polyacrylamide hydrogel ( PAM - HG ) injection for augmentation mammoplasty in 1cases.
[ترجمه گوگل]هدف: نتیجه گیری از تجربه تزریق هیدروژل پلی آکریل آمید (PAM-HG) برای ماموپلاستی تقویتی در 1 مورد
[ترجمه ترگمان]Objectve برای جمع بندی تجارب مربوط به تزریق polyacrylamide polyacrylamide (PAM - HG)برای افزایش mammoplasty در ۱ مورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Objectve برای جمع بندی تجارب مربوط به تزریق polyacrylamide polyacrylamide (PAM - HG)برای افزایش mammoplasty در ۱ مورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sentinel lymph node biopsy is indicated for ductal carcinoma in situ, with prophylactic mastectomy, breast cancer patients with previous reduction mammoplasty and breast implants.
[ترجمه گوگل]بیوپسی غدد لنفاوی نگهبان برای کارسینوم مجرای درجا، با ماستکتومی پروفیلاکتیک، بیماران سرطان سینه با ماموپلاستی کاهشی قبلی و ایمپلنت پستان اندیکاسیون دارد
[ترجمه ترگمان]biopsy غدد لنفاوی برای ductal ductal در محل، با mastectomy prophylactic (mastectomy mastectomy)، بیماران مبتلا به سرطان سینه با mammoplasty کاهش قبلی و کاشت سینه نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]biopsy غدد لنفاوی برای ductal ductal در محل، با mastectomy prophylactic (mastectomy mastectomy)، بیماران مبتلا به سرطان سینه با mammoplasty کاهش قبلی و کاشت سینه نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Injection of silicone or silicone-like material into the breast for augmentation mammoplasty can induce local or systemic adverse reactions.
[ترجمه گوگل]تزریق سیلیکون یا مواد سیلیکون مانند به سینه برای ماموپلاستی بزرگکننده میتواند باعث ایجاد واکنشهای نامطلوب موضعی یا سیستمیک شود
[ترجمه ترگمان]تزریق سیلیکون (سیلیکون)یا سیلیکون - مانند ماده در پستان برای تقویت mammoplasty می تواند واکنش های منفی و یا سیستمیک را القا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تزریق سیلیکون (سیلیکون)یا سیلیکون - مانند ماده در پستان برای تقویت mammoplasty می تواند واکنش های منفی و یا سیستمیک را القا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To investigate a method to treat the postoperative complication of augmentation mammoplasty by polyacrylamide hydrogel injection.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی روشی برای درمان عوارض بعد از عمل ماموپلاستی افزایش با تزریق هیدروژل پلی آکریل آمید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روشی برای درمان پیچیدگی postoperative of mammoplasty با تزریق محلول پلیمری polyacrylamide
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روشی برای درمان پیچیدگی postoperative of mammoplasty با تزریق محلول پلیمری polyacrylamide
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To investigate the diagnostic value of ultrasonography in acute mammitis after injection augmentation mammoplasty.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی ارزش تشخیصی سونوگرافی در مامیت حاد پس از ماموپلاستی تقویتی تزریقی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش تشخیصی of در mammitis حاد بعد از تزریق تزریق mammoplasty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش تشخیصی of در mammitis حاد بعد از تزریق تزریق mammoplasty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To study the value of the dermal flap of double vertical pedicle in the reduction mammoplasty.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه ارزش فلپ پوستی پدیکول عمودی دوبل در ماموپلاستی کاهشی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش دریچه پوستی pedicle های عمودی دوگانه در کاهش mammoplasty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش دریچه پوستی pedicle های عمودی دوگانه در کاهش mammoplasty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods: According to the size and site of phyma. augmentation mammoplasty incision of skin and radioaction-shaped incision in mammary gland were used to cut off phyma of breast.
[ترجمه گوگل]روش کار: با توجه به اندازه و محل فیما برش ماموپلاستی تقویتی پوست و برش رادیواکشن شکل در غده پستانی برای برش فیما سینه استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: با توجه به اندازه و مکان of افزایش برش mammoplasty پوست و برش radioaction شکل در غده پستانی به منظور بریدن phyma پستان به کار رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: با توجه به اندازه و مکان of افزایش برش mammoplasty پوست و برش radioaction شکل در غده پستانی به منظور بریدن phyma پستان به کار رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective To establish a simple and objective method for functional evaluating of breast- beautifying cosmetics and mammoplasty.
[ترجمه گوگل]هدف ایجاد یک روش ساده و عینی برای ارزیابی عملکردی لوازم آرایشی زیبایی سینه و ماموپلاستی
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد یک روش ساده و هدفمند برای ارزیابی عملکرد لوازم آرایشی و زیبا سازی پستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد یک روش ساده و هدفمند برای ارزیابی عملکرد لوازم آرایشی و زیبا سازی پستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید