1. The disease can spread from one mammalian species to another.
[ترجمه گوگل]این بیماری می تواند از یک گونه پستاندار به گونه دیگر سرایت کند
[ترجمه ترگمان]این بیماری می تواند از یک گونه پستانداران به دیگری سرایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بیماری می تواند از یک گونه پستانداران به دیگری سرایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The mammalian gut has been stable for many millennia and acts to constrain the flexibility of E. coli's genome.
[ترجمه Afrooz] روده پستانداران برای هزاران سال پایدار بوده و برای محدود کردن انعطاف پذیری باکتری اشرشیاکلایE. coli عمل می کند.|
[ترجمه Afrooz] روده پستانداران برای هزاران سال پایدار بوده برای محدود کردن انعطاف پذیری ژنوم باکتری اشرشیاکلی E. coli عمل می کند.|
[ترجمه گوگل]روده پستانداران برای هزاران سال پایدار بوده و انعطاف پذیری ژنوم E coli را محدود می کند[ترجمه ترگمان]روده بخش برای هزاران سال پایدار بوده و برای محدود کردن انعطاف پذیری E عمل می کند coli بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fourthly, the mammalian carnivores are all alike in producing assemblages with no complete skulls at all.
[ترجمه گوگل]چهارم، پستانداران گوشتخوار همگی در تولید مجموعه هایی با جمجمه کامل یکسان هستند
[ترجمه ترگمان]چهارم این که، the های پستاندار در تولید در ارتباط با هیچ جمجمه کامل یک سان نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چهارم این که، the های پستاندار در تولید در ارتباط با هیچ جمجمه کامل یک سان نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The diurnal birds of prey and the mammalian predators consistently have the highest rates of mandibular and maxillary breakage.
[ترجمه گوگل]پرندگان شکاری روزانه و شکارچیان پستانداران به طور مداوم بیشترین میزان شکستگی فک پایین و فک بالا را دارند
[ترجمه ترگمان]پرنده های diurnal شکاری و شکارچیان پستاندار به طور مداوم بالاترین نرخ of و شکستگی فک بالا را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرنده های diurnal شکاری و شکارچیان پستاندار به طور مداوم بالاترین نرخ of و شکستگی فک بالا را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The prey assemblages of the other mammalian predators have low values, probably because of the destruction of bone through chewing.
[ترجمه گوگل]مجموعه های طعمه سایر شکارچیان پستانداران ارزش کمی دارند، احتمالاً به دلیل تخریب استخوان از طریق جویدن
[ترجمه ترگمان]شکار طعمه شکارچیان دیگر پستانداران دارای مقادیر پایینی است، احتمالا به دلیل نابودی استخوان از طریق جویدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکار طعمه شکارچیان دیگر پستانداران دارای مقادیر پایینی است، احتمالا به دلیل نابودی استخوان از طریق جویدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mammalian cell receptors can have high solute binding affinity, but also allow for rapid on/off binding kinetics.
[ترجمه گوگل]گیرنده های سلولی پستانداران می توانند میل اتصال به املاح بالایی داشته باشند، اما همچنین امکان سینتیک اتصال سریع روشن/خاموش را فراهم می کنند
[ترجمه ترگمان]گیرنده های سلول mammalian می توانند میل اتصال حل شونده بالایی داشته باشند، اما همچنین در سینتیک اتصال سریع \/ خاموش نیز مجاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گیرنده های سلول mammalian می توانند میل اتصال حل شونده بالایی داشته باشند، اما همچنین در سینتیک اتصال سریع \/ خاموش نیز مجاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This analysis was applied to a series of mammalian carnivores, with considerable differences emerging between them.
[ترجمه گوگل]این تجزیه و تحلیل برای یک سری از گوشتخواران پستانداران با تفاوت های قابل توجهی بین آنها اعمال شد
[ترجمه ترگمان]این آنالیز برای یک سری از carnivores های پستاندار در نظر گرفته شد و تفاوت قابل توجهی بین آن ها بوجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این آنالیز برای یک سری از carnivores های پستاندار در نظر گرفته شد و تفاوت قابل توجهی بین آن ها بوجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cell divisions of the mammalian egg are unlike those of lower animals where the planes of division appear with military precision.
[ترجمه گوگل]تقسیمات سلولی تخم پستانداران بر خلاف حیوانات پایین تر است که در آن صفحات تقسیم با دقت نظامی ظاهر می شوند
[ترجمه ترگمان]بخش های سلولی تخم پستانداران برخلاف حیواناتی هستند که با دقت نظامی به نظر می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش های سلولی تخم پستانداران برخلاف حیواناتی هستند که با دقت نظامی به نظر می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The numbers of pellets containing mammalian bone were small, but where present the bone was similar to that from kestrel pellets.
[ترجمه گوگل]تعداد گلولههای حاوی استخوان پستانداران کم بود، اما در جایی که استخوان موجود بود، شبیه به گلولههای کرک بود
[ترجمه ترگمان]تعداد ساچمه حاوی استخوان mammalian کوچک بود اما در آنجا استخوان مشابه آن از قرص های kestrel بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد ساچمه حاوی استخوان mammalian کوچک بود اما در آنجا استخوان مشابه آن از قرص های kestrel بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mammalian membranes have an enormously diverse composition and may contain over 100 distinctly different lipids.
[ترجمه گوگل]غشاهای پستانداران ترکیب بسیار متنوعی دارند و ممکن است حاوی بیش از 100 لیپید کاملاً متفاوت باشند
[ترجمه ترگمان]غشاهای mammalian یک ترکیب فوق العاده متنوع دارند و ممکن است شامل بیش از ۱۰۰ لیپیدها کاملا متفاوت باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غشاهای mammalian یک ترکیب فوق العاده متنوع دارند و ممکن است شامل بیش از ۱۰۰ لیپیدها کاملا متفاوت باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. All these mammalian orders stem from small insectivorous animals that inhabited the forests while the dinosaurs were still living.
[ترجمه گوگل]تمام این راستههای پستانداران از حیوانات حشرهخوار کوچکی سرچشمه میگیرد که در زمانی که دایناسورها هنوز زندگی میکردند، در جنگلها زندگی میکردند
[ترجمه ترگمان]تمام این دستورها پستانداران از حیوانات کوچکی که در جنگل زندگی می کردند ریشه می گرفتند در حالی که دایناسورها هنوز زنده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام این دستورها پستانداران از حیوانات کوچکی که در جنگل زندگی می کردند ریشه می گرفتند در حالی که دایناسورها هنوز زنده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The foregoing discussion of mammalian cooling techniques and their relation to the human species is rather academic.
[ترجمه گوگل]بحث قبلی در مورد تکنیکهای خنککننده پستانداران و ارتباط آنها با گونههای انسان بسیار آکادمیک است
[ترجمه ترگمان]بحث فوق در مورد روش های سرمایش پستاندار و ارتباط آن ها با گونه های انسانی نسبتا دانشگاهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث فوق در مورد روش های سرمایش پستاندار و ارتباط آن ها با گونه های انسانی نسبتا دانشگاهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The digestion of incisors from mammalian carnivore prey assemblages is more extreme than that of the molars.
[ترجمه گوگل]هضم دندانهای آسیاب از مجموعه های طعمه گوشتخوار پستانداران شدیدتر از دندان آسیاب است
[ترجمه ترگمان]هضم دندان های پیشین در assemblages carnivore mammalian بیشتر از دندان آسیاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هضم دندان های پیشین در assemblages carnivore mammalian بیشتر از دندان آسیاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The mammalian carnivores are also of some antiquity.
[ترجمه گوگل]گوشتخواران پستانداران نیز قدمتی دارند
[ترجمه ترگمان]The پستاندار (carnivores carnivores)نیز از زمان های قدیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The پستاندار (carnivores carnivores)نیز از زمان های قدیم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Harem A typical mammalian grouping consists of one dominant male and a harem of females.
[ترجمه گوگل]حرمسرا یک گروه پستانداران معمولی از یک نر غالب و یک حرمسرا از ماده تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]Harem یک گروه پستانداران معمولی متشکل از یک مرد غالب و یک حرمسرا ماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Harem یک گروه پستانداران معمولی متشکل از یک مرد غالب و یک حرمسرا ماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید