1. Dextrose and maltose was the best carbon source, while asparagine (Asn)was the optimum nitrogen source for both hypha growth and spore bearing.
[ترجمه گوگل]دکستروز و مالتوز بهترین منبع کربن بود، در حالی که آسپاراژین (Asn) منبع نیتروژن بهینه برای رشد هیفا و حامل هاگ بود
[ترجمه ترگمان]Dextrose و maltose بهترین منبع کربن بود در حالی که asparagine (asn)منبع نیتروژن بهینه برای رشد hypha و bearing spore بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Maltose is a reducing sugar because its aldehyde group is free to react with oxidants and, in fact, to undergo almost all reactions as though it were present as a free aldose.
[ترجمه گوگل]مالتوز یک قند کاهنده است زیرا گروه آلدئیدی آن آزاد است تا با اکسیدان ها واکنش دهد و در واقع تقریباً تمام واکنش ها را به گونه ای انجام دهد که گویی به صورت آلدوز آزاد وجود دارد
[ترجمه ترگمان]Maltose یک کاهش قند است، زیرا گروه aldehyde آزاد است که با oxidants واکنش نشان دهد و در واقع تقریبا همه واکنش ها را طوری تحمل کند که گویی به عنوان یک aldose آزاد وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The preparation of high purity crystalline maltose was studied following the quality requirements specified in the Japanese Pharmacopeia.
[ترجمه گوگل]تهیه مالتوز کریستالی با خلوص بالا به دنبال الزامات کیفی مشخص شده در داروسازی ژاپنی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]آماده سازی of با خلوص بالا به دنبال نیازمندی های کیفیت مشخص شده در the ژاپنی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Liquid Malt Extract is rich of maltose, fructose, glucose, micro peptides, various vitamins and microelements.
[ترجمه گوگل]عصاره مایع مالت سرشار از مالتوز، فروکتوز، گلوکز، میکرو پپتیدها، ویتامینها و ریز عناصر مختلف است
[ترجمه ترگمان]عصاره مالت مایع غنی از maltose، فروکتوز، گلوکز، peptides، ویتامین های مختلف و microelements است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Effect of 3% glucose, sucrose, maltose and laevulose on the culture of shoot tip of mulberry were different.
[ترجمه گوگل]اثر گلوکز 3 درصد، ساکارز، مالتوز و لاولوز بر کشت نوک شاخساره توت متفاوت بود
[ترجمه ترگمان]تاثیر ۳ % گلوکز، sucrose، maltose و laevulose بر روی فرهنگ of (mulberry)متفاوت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The effect of glucose, sucrose, lactose and maltose on the fermentation of Chinese - style sausage were tested.
[ترجمه گوگل]اثر گلوکز، ساکارز، لاکتوز و مالتوز بر تخمیر سوسیس به سبک چینی مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تاثیر گلوکز، sucrose، لاکتوز و maltose بر تخمیر سوسیس سبک چینی مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Maltose, which can be obtained by hydrolysis of starch, is an example of a disaccharide.
[ترجمه گوگل]مالتوز که با هیدرولیز نشاسته به دست می آید، نمونه ای از دی ساکاریدها است
[ترجمه ترگمان]Maltose، که می تواند با هیدرولیز نشاسته به دست آید، نمونه ای از a است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Maltose is readily produced by hydrolysis of starch using the enzyme ? ? - amylase.
[ترجمه گوگل]مالتوز به آسانی با هیدرولیز نشاسته با استفاده از آنزیم ? ? - آمیلاز
[ترجمه ترگمان]Maltose به راحتی با هیدرولیز نشاسته با استفاده از آنزیم تولید می شود؟ - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The ability of maltose fermentation in polyhybrids (trihybrids and tetra-hybrids) is almost identical with their dihybrids.
[ترجمه گوگل]توانایی تخمیر مالتوز در پلی هیبریدها (تری هیبریدها و تترا هیبریدها) تقریباً با دی هیبریدهای آنها یکسان است
[ترجمه ترگمان]توانایی تخمیر maltose در polyhybrids (trihybrids و tetra - hybrids)تقریبا با dihybrids آن ها یک سان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To analyze the maltose clearanceplasma and urine of healthy volunteers with high - performance liquid chromatography.
[ترجمه گوگل]هدف آنالیز کلیرانس پلاسمای مالتوز و ادرار داوطلبان سالم با کروماتوگرافی مایع با کارایی بالا
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل the maltose و ادرار داوطلبان سالم با کروماتوگرافی مایع - عملکرد بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Diabetics can eat products containing maltose.
[ترجمه گوگل]دیابتی ها می توانند از محصولات حاوی مالتوز استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]Diabetics می توانند محصولات حاوی maltose را بخورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In this paper, the formation of trehalose from maltose by trehalose synthase was studied.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، تشکیل ترهالوز از مالتوز توسط ترهالوز سنتاز مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، تشکیل of از maltose توسط trehalose synthase مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Maltose is used sparingly as a mild sweetener for foods.
[ترجمه گوگل]از مالتوز به عنوان یک شیرین کننده ملایم برای غذاها استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Maltose به میزان کم به عنوان غذای ملایم برای غذاها استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Based on enzymology theory, the lipase-catalyzed synthesis of maltose fatty acid ester by transesterification and esterification reaction has been studied.
[ترجمه گوگل]بر اساس تئوری آنزیم شناسی، سنتز کاتالیز شده با لیپاز استر اسید چرب مالتوز با واکنش ترانس استری و استریفیکاسیون مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]براساس تئوری enzymology، سنتز catalyzed - اسیده ای چرب lipase توسط transesterification و واکنش esterification مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is distinguishable from other pseudomonad species by its ability to use MALTOSE and STARCH as sole carbon and energy sources.
[ترجمه گوگل]با توانایی آن در استفاده از مالتوز و نشاسته به عنوان تنها منبع کربن و انرژی، از سایر گونه های سودوموناد متمایز می شود
[ترجمه ترگمان]قابل تشخیص از دیگر گونه های pseudomonad به وسیله توانایی آن برای استفاده از maltose و starch به عنوان تنها منابع کربن و انرژی تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید