1. If you want to treat yourself, the Malta Hilton offers high international standards.
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید خودتان را درمان کنید، هیلتون مالت استانداردهای بین المللی بالایی را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید با خودتان رفتار کنید، هیلتون Hilton استانداردهای بین المللی بالایی را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Malta was of vital strategic importance during the war.
[ترجمه گوگل]مالت در طول جنگ از اهمیت استراتژیک حیاتی برخوردار بود
[ترجمه ترگمان]مالت از اهمیت استراتژیک حیاتی در طول جنگ برخوردار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Two ferries ply between Tripoli and Malta every day.
[ترجمه گوگل]هر روز دو کشتی بین طرابلس و مالت تردد می کنند
[ترجمه ترگمان]دو کشتی که هر روز بین طرابلس و مالت کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We set course for Malta.
5. What's the local currency in Malta?
6. Malta is the perfect locale for the conference.
[ترجمه گوگل]مالت محل مناسبی برای کنفرانس است
[ترجمه ترگمان]مالت بهترین منطقه برای کنفرانس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The capital of Malta is inextricably linked to the history of the military and charitable Order of St John of Jerusalem.
[ترجمه گوگل]پایتخت مالت به طور جدایی ناپذیری با تاریخ ارتش و سازمان خیریه سنت جان اورشلیم پیوند خورده است
[ترجمه ترگمان]پایتخت مالت به طور جدایی ناپذیری به تاریخ نظامی و خیریه سنت جان اورشلیم مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The capital of Malta, on the northeast coast of the main island. Dating to the16th century, it contains many relics of the Knights of Malta. Population, 0
[ترجمه گوگل]پایتخت مالت، در ساحل شمال شرقی جزیره اصلی قدمت آن به قرن شانزدهم می رسد و آثار بسیاری از شوالیه های مالت را در خود جای داده است جمعیت، 0
[ترجمه ترگمان]پایتخت مالت در شمال شرقی جزیره اصلی جزیره مالت است این سبک از تاریخی به قرن the۱۶th تعلق دارد و شامل many از شهسواران مالت است جمعیت، ۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Maltese lira is the currency of Malta.
10. In Malta Lang Lang plays a chamber concert with members of the Vienna Philharmonic.
[ترجمه گوگل]در مالت لانگ لانگ با اعضای فیلارمونیک وین کنسرت مجلسی اجرا می کند
[ترجمه ترگمان]در جزیره مالت لانگ آیلند یک کنسرت با اعضای ارکستر فیلارمونیک وین اجرا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. China and Malta have reached the fruitful achievement on high - tech cooperation.
[ترجمه گوگل]چین و مالت به دستاوردهای مثمر ثمری در زمینه همکاری با فناوری پیشرفته دست یافته اند
[ترجمه ترگمان]چین و مالتا به دستاوردهای مثمر ثمر در هم کاری با فن آوری پیشرفته رسیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I' m from Malta and I've read somewhere you have Maltese relatives. Is this so?
[ترجمه گوگل]من اهل مالت هستم و جایی خوانده ام که شما اقوام مالتی دارید آیا این چنین است؟
[ترجمه ترگمان]من از مال طه هستم و یک جایی خوانده ام که شما اقوام مالتی را دارید این طور است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. One of the better online gambling jurisdictions, Malta, has repudiated general sensationalist claims that the industry is unregulated and unscrupulous.
[ترجمه گوگل]یکی از بهترین حوزههای قضایی قمار آنلاین، مالتا، ادعاهای هیجانانگیز عمومی مبنی بر اینکه صنعت غیرقانونی و بیوجدان است را رد کرده است
[ترجمه ترگمان]یکی از شرکت های اینترنتی بهتر در حوزه قضایی مالت، مالت، ادعای مالکیت عمومی مبنی بر اینکه این صنعت فاقد نظم و بی شرمانه است را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید