1. Sampling technology of malodor was completely described based on the existing national standard method.
[ترجمه گوگل]فناوری نمونهبرداری از بوی بد به طور کامل بر اساس روش استاندارد ملی موجود تشریح شد
[ترجمه ترگمان]نمونه گیری تکنولوژی of به طور کامل براساس روش استاندارد ملی موجود توصیف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمونه گیری تکنولوژی of به طور کامل براساس روش استاندارد ملی موجود توصیف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This paper analysed the traits of emergence of malodor contamination in summer and put forward corresponding manipulative measures.
[ترجمه گوگل]این مقاله ویژگیهای ظهور آلودگی بدبو را در تابستان تجزیه و تحلیل کرده و اقدامات دستکاری مربوطه را ارائه میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله ویژگی های ظهور آلودگی malodor را در تابستان تحلیل کرده و اقدامات احتیاطی مربوطه را به جلو بر می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله ویژگی های ظهور آلودگی malodor را در تابستان تحلیل کرده و اقدامات احتیاطی مربوطه را به جلو بر می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nonetheless, Malodor became a nabob since his hammers were popular throughout the world.
[ترجمه گوگل]با این وجود، مالودور به یک ناباب تبدیل شد، زیرا چکش های او در سراسر جهان محبوب بودند
[ترجمه ترگمان]با این وجود، malodor از زمانی که hammers در سراسر دنیا محبوب بود، تبدیل به یک nabob شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، malodor از زمانی که hammers در سراسر دنیا محبوب بود، تبدیل به یک nabob شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Axillary malodor ( osmidrosis ) of Asian people, especially in the warm, humid subtropical and tropical south eastern Asia, is a common, troublesome and frustrating problem.
[ترجمه گوگل]بوی بد زیر بغل (اسمیدروزیس) مردم آسیا، به ویژه در مناطق گرم، مرطوب نیمه گرمسیری و گرمسیری جنوب شرقی آسیا، مشکلی شایع، دردسرساز و خسته کننده است
[ترجمه ترگمان]Axillary malodor (osmidrosis)اهل آسیای میانه، به ویژه در مناطق گرم، استوایی و استوایی در شرق آسیا، یک مشکل رایج و آزاردهنده و آزاردهنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Axillary malodor (osmidrosis)اهل آسیای میانه، به ویژه در مناطق گرم، استوایی و استوایی در شرق آسیا، یک مشکل رایج و آزاردهنده و آزاردهنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The advantage of biological treatment technology of malodor include: highly efficiency, no secondary pollution, simple equipment, easy to operate, cheap, easy to maintenance.
[ترجمه گوگل]از مزایای فناوری تصفیه بیولوژیکی بوی بد می توان به موارد زیر اشاره کرد: راندمان بالا، بدون آلودگی ثانویه، تجهیزات ساده، کارکرد آسان، ارزان، نگهداری آسان
[ترجمه ترگمان]مزیت تکنولوژی درمان زیستی شامل: کارایی بالا، بدون آلودگی ثانویه، تجهیزات ساده، کار آسان، ارزان و نگهداری آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مزیت تکنولوژی درمان زیستی شامل: کارایی بالا، بدون آلودگی ثانویه، تجهیزات ساده، کار آسان، ارزان و نگهداری آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. During long working process, Malodor was always thinking of improving hammers' every detail, never be perfunctory about working.
[ترجمه گوگل]در طول پروسه طولانی کار، مالودور همیشه به بهبود تمام جزئیات چکش ها فکر می کرد، هرگز در مورد کار ساده نباشید
[ترجمه ترگمان]در طول فرآیند کار طولانی، malodor همیشه به بهبود همه جزئیات فکر می کرد و هرگز در مورد کار سرسری نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول فرآیند کار طولانی، malodor همیشه به بهبود همه جزئیات فکر می کرد و هرگز در مورد کار سرسری نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Investigation on malodor at subway stations of People Square and Cao Bao Road, adopting olfactory test and public survey has been conducted.
[ترجمه گوگل]بررسی بوی بد در ایستگاه های مترو میدان مردم و جاده کائو بائو، اتخاذ تست بویایی و بررسی عمومی انجام شده است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات انجام شده بر روی malodor در ایستگاه های مترو میدان مردمی و جاده Zhao Cai، اتخاذ تست حس بویایی و بررسی عمومی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات انجام شده بر روی malodor در ایستگاه های مترو میدان مردمی و جاده Zhao Cai، اتخاذ تست حس بویایی و بررسی عمومی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Blacksmiths Malodor confidently said:"I grantee that every hammer I make can be the best axe ". Finally the carpenter got a very good axe-------better than ever.
[ترجمه گوگل]آهنگر مالودور با اطمینان گفت: "من اعطا می کنم که هر چکشی که می سازم می تواند بهترین تبر باشد" بالاخره نجار یک تبر بسیار خوب گرفت ------- بهتر از همیشه
[ترجمه ترگمان]blacksmiths malodor بااعتماد به نفس گفت: \" من معتقدم که هر چکش که می سازم می تواند بهترین تبر باشد \" در نهایت، نجار یک تبر بسیار خوب دریافت کرد - - - - - بهتر از همیشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]blacksmiths malodor بااعتماد به نفس گفت: \" من معتقدم که هر چکش که می سازم می تواند بهترین تبر باشد \" در نهایت، نجار یک تبر بسیار خوب دریافت کرد - - - - - بهتر از همیشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. As long as people saw "Malodor" on a hammer, they will all purchase the hammer.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که مردم "مالودور" را روی یک چکش دیدند، همه آنها چکش را خواهند خرید
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که مردم \"malodor\" را بر روی یک چکش می بینند، همه آن ها چکش را خریداری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که مردم \"malodor\" را بر روی یک چکش می بینند، همه آن ها چکش را خریداری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In this paper the situation of malodor pollution in china as well as its elimination and control are analysed in technicality, safety and utility.
[ترجمه گوگل]در این مقاله وضعیت آلودگی بد بو در چین و همچنین حذف و کنترل آن از نظر فنی، ایمنی و کاربردی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، وضعیت آلودگی malodor در چین و همچنین حذف و کنترل آن به لحاظ فنی، ایمنی و سودمندی مورد تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، وضعیت آلودگی malodor در چین و همچنین حذف و کنترل آن به لحاظ فنی، ایمنی و سودمندی مورد تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Relatively high criteria for quality assurance of malodor sampling were also required.
[ترجمه گوگل]معیارهای نسبتاً بالایی برای تضمین کیفیت نمونهگیری بدبو نیز مورد نیاز بود
[ترجمه ترگمان]معیارهای نسبتا بالا برای تضمین کیفیت نمونه گیری malodor نیز مورد نیاز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معیارهای نسبتا بالا برای تضمین کیفیت نمونه گیری malodor نیز مورد نیاز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The occurrence of malodor has obvious seasonal.
[ترجمه گوگل]بروز بد بو فصلی آشکار دارد
[ترجمه ترگمان]وقوع of فصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقوع of فصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For livestock and poultry house, the degree of malodor contamination in summer is higher than that in other seasons.
[ترجمه گوگل]برای خانه دام و طیور میزان آلودگی بدبو در تابستان بیشتر از سایر فصول سال است
[ترجمه ترگمان]برای دام ها و خانه ماکیان، میزان آلودگی malodor در تابستان بیشتر از میزان آلودگی در فصل های دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای دام ها و خانه ماکیان، میزان آلودگی malodor در تابستان بیشتر از میزان آلودگی در فصل های دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Malodor in animal production pollutes the environment severely, limits animal development and does harm to people' s health. These problems should be urgently solved.
[ترجمه گوگل]بوی بد در تولیدات حیوانی محیط را به شدت آلوده می کند، رشد حیوانات را محدود می کند و به سلامت افراد آسیب می رساند این مشکلات باید فوری حل شود
[ترجمه ترگمان]malodor در تولید حیوان، محیط زیست را به شدت آلوده می کند، توسعه حیوانات را محدود می سازد و به سلامت مردم آسیب می رساند این مشکلات باید فورا حل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]malodor در تولید حیوان، محیط زیست را به شدت آلوده می کند، توسعه حیوانات را محدود می سازد و به سلامت مردم آسیب می رساند این مشکلات باید فورا حل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The criteria for malodor evaluation usually used in China and abroad are also presented.
[ترجمه گوگل]معیارهای ارزیابی بوی بد معمولاً در چین و خارج از کشور نیز ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]معیارهای ارزیابی malodor معمولا در چین و خارج از کشور مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معیارهای ارزیابی malodor معمولا در چین و خارج از کشور مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید