1. And is he really ill or just malingering?
[ترجمه گوگل]و آیا او واقعاً بیمار است یا فقط در حال بدرفتاری است؟
[ترجمه ترگمان]و آیا او واقعا بیمار است یا فقط تمارض می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These people are difficult to write off as malingering employees.
[ترجمه گوگل]رد کردن این افراد به عنوان کارمندان بداخلاق کار دشواری است
[ترجمه ترگمان]نوشتن این افراد برای کارمندان دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He accused Frank of malingering.
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I'm sure he's not malingering. He looked awful when I saw him last night.
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که او بدگویی نمی کند دیشب که دیدمش افتضاح به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که تمارض نیست دیشب که دیدمش وحشتناک به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And Carter accused us of malingering.
[ترجمه گوگل]و کارتر ما را به بدگویی متهم کرد
[ترجمه ترگمان]و کارتر ما را به malingering متهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Oh no, he wasn't malingering.
8. I malinger, making small talk.
[ترجمه گوگل]من حرف می زنم، حرف های کوچک می زنم
[ترجمه ترگمان]من تمارض کردم و گپ زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some lies malinger, the prescription of diddle doctor goes buying herion kind material.
[ترجمه گوگل]برخی دروغ ها malinger، نسخه دکتر diddle می رود خرید هریون نوع مواد
[ترجمه ترگمان]برخی دروغ می گویند، تجویز پزشک diddle برای خرید مواد kind به فروش می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She was told by her doctor that she was malingering.
[ترجمه گوگل]دکترش به او گفته بود که در حال سوءمصرف است
[ترجمه ترگمان]دکترش گفته بود که she است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The report claimed that women may be more likely to malinger than men.
[ترجمه گوگل]این گزارش ادعا میکند که زنان ممکن است بیشتر از مردان در معرض ابتلا به بدجنسی باشند
[ترجمه ترگمان]این گزارش ادعا می کند که ممکن است زنان بیشتر از مردان عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He prescribed a painkiller and suggested she keep busy, then he shooed her away and chided her for malingering.
[ترجمه گوگل]او یک مسکن تجویز کرد و به او پیشنهاد کرد که مشغول باشد، سپس او را دور انداخت و او را به خاطر بدگویی سرزنش کرد
[ترجمه ترگمان]او یک مسکن تجویز کرد و پیشنهاد کرد که سرش شلوغ باشد، سپس او را از اینجا راند و او را به خاطر malingering سرزنش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید