1. Mali is the cradle of some of Africa's richest civilizations.
[ترجمه گوگل]مالی مهد برخی از ثروتمندترین تمدن های آفریقا است
[ترجمه ترگمان]مالی مهد برخی از غنی ترین تمدن های آفریقا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Anton caught malaria while he was in Mali, and nearly died.
[ترجمه گوگل]آنتون زمانی که در مالی بود به مالاریا مبتلا شد و نزدیک بود بمیرد
[ترجمه ترگمان]آنتون در حالی که در مالی بود مالاریا را گرفت و نزدیک بود بمیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Many villages in Mali consist of mud huts.
[ترجمه گوگل]بسیاری از روستاهای مالی از کلبه های گلی تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از روستاها در مالی شامل کلبه های گلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mali is not a coast coastal country with ports like Ivory Coast and Gambia.
[ترجمه گوگل]مالی یک کشور ساحلی با بنادری مانند ساحل عاج و گامبیا نیست
[ترجمه ترگمان]مالی یک کشور ساحلی ساحلی با بنادر مانند ساحل عاج و گامبیا نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mali will organize a week long awareness and fund-raising campaign, including a mega concert featuring African FAO Goodwill Ambassadors in Bamako on 26 October.
[ترجمه گوگل]مالی یک هفته یک کمپین آگاهیبخشی و جمعآوری سرمایه، از جمله یک کنسرت بزرگ با حضور سفیران حسن نیت آفریقایی فائو در باماکو در 26 اکتبر برگزار خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]مالی در ۲۶ اکتبر یک برنامه تبلیغاتی برای افزایش آگاهی ها و کمپین جمع آوری سرمایه از جمله یک کنسرت بزرگ با نام سفرای حسن نیت فائو در باماکو را در ۲۶ اکتبر ترتیب خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The other countries affected are Mali, Niger, and Nigeria.
[ترجمه گوگل]سایر کشورهایی که تحت تاثیر قرار گرفته اند مالی، نیجر و نیجریه هستند
[ترجمه ترگمان]کشورهای دیگر تحت تاثیر مالی، نیجر و نیجریه قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In Mali, women's groups make unsell and sell soap produced with chetrofur jatropha seeds.
[ترجمه گوگل]در مالی، گروههای زنان صابون تولید شده با دانههای چتروفور جاتروفا را بیفروش میکنند و میفروشند
[ترجمه ترگمان]در مالی، گروه های زنان صابون تولید می کنند و صابون تولید شده با دانه های chetrofur jatropha را می فروشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In Mali, women's women's groups and sell soap produced with jatropha seeds.
[ترجمه گوگل]در مالی، گروه های زنان زنان صابون تولید شده با دانه جاتروفا را می فروشند
[ترجمه ترگمان]در مالی، گروه زنان زنان و صابون تولید شده با دانه های jatropha
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The other countries affected are Mali, Niger and Nigeria, or five or.
[ترجمه گوگل]سایر کشورهای تحت تأثیر مالی، نیجر و نیجریه، یا پنج یا
[ترجمه ترگمان]کشورهای دیگر تحت تاثیر مالی، نیجر و نیجریه، یا پنج یا پنج کشور قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In Mali, women's groups make an and sell soap produced with jatropha seeds.
[ترجمه گوگل]در مالی، گروههای زنانه صابون تولید شده با دانههای جاتروفا را میسازند و میفروشند
[ترجمه ترگمان]در مالی، گروه های زنان صابون تولید شده با دانه های jatropha را می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Meet Mali, a new member of the San Diego Zoo.
[ترجمه گوگل]با مالی، یکی از اعضای جدید باغ وحش سن دیگو آشنا شوید
[ترجمه ترگمان]با مالی، عضو جدید باغ وحش سان دیگو ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In weakening Mali, Field Mouse was patient and often subtle.
[ترجمه گوگل]در تضعیف مالی، فیلد ماوس صبور و اغلب ظریف بود
[ترجمه ترگمان]در ضعیف کردن مالی، موش صحرایی بیمار بود و اغلب ظریف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Originally, Tou Mali a much stronger force, but the Field Mouse had whittled it down.
[ترجمه گوگل]در اصل، تو مالی یک نیروی بسیار قوی تر بود، اما موش صحرایی آن را کاهش داده بود
[ترجمه ترگمان]در اصل، tou مالی یک نیروی بسیار قوی تر بود، اما موش صحرایی آن را تراشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mauritiania, Mali, Niger and Algeria are working together against the group that began in Algeria in 1998 as the Salafist Group for Preaching and Combat.
[ترجمه گوگل]موریتانی، مالی، نیجر و الجزایر با هم علیه گروهی کار می کنند که در سال 1998 در الجزایر به عنوان گروه سلفی موعظه و مبارزه آغاز شد
[ترجمه ترگمان]Mauritiania، مالی، نیجر و الجزایر در حال هم کاری با گروهی هستند که در سال ۱۹۹۸ در الجزایر به عنوان گروه سلفی موعظه و مبارزه آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید