maldistribution


تقسیم غیرمنصفانه یا ناکافی (ثروت یا درآمد و غیره)

جمله های نمونه

1. This maldistribution of income had changed little by 1900.
[ترجمه گوگل]این توزیع نادرست درآمد تا سال 1900 کمی تغییر کرد
[ترجمه ترگمان]این maldistribution درآمد تا سال ۱۹۰۰ تغییر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Refrigerant flow maldistribution in multiple flat tubes is important for microchannel heat exchanger, which leads to performance deterioration and capacity degradation.
[ترجمه گوگل]توزیع نادرست جریان مبرد در چندین لوله مسطح برای مبدل حرارتی میکروکانال مهم است که منجر به بدتر شدن عملکرد و کاهش ظرفیت می شود
[ترجمه ترگمان]جریان refrigerant در لوله های صاف چندگانه برای مبدل حرارتی microchannel مهم است که منجر به تخریب عملکرد و تخریب ظرفیت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Maldistribution of food is the problem, along with underdistribution of capitalism.
[ترجمه گوگل]توزیع نادرست غذا در کنار توزیع ناکافی سرمایه داری مشکل است
[ترجمه ترگمان]کمبود مواد غذایی مشکل، همراه با underdistribution سرمایه داری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The correlations of the flow maldistribution characteristic with Reynolds number are obtained under different header configurations.
[ترجمه گوگل]همبستگی مشخصه توزیع نادرست جریان با عدد رینولدز تحت تنظیمات هدر مختلف به دست می‌آید
[ترجمه ترگمان]همبستگی مشخصه جریان maldistribution با عدد رینولدز، تحت پیکربندی header مختلف بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is found that the fluid flow maldistribution is very serious for conventional header while the improved header configuration with punched baffle can effectively improve the performance.
[ترجمه گوگل]مشخص شده است که توزیع نادرست جریان سیال برای هدر معمولی بسیار جدی است در حالی که پیکربندی بهبود یافته هدر با بافل پانچ شده می تواند به طور موثر عملکرد را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]مشخص شده است که جریان سیال برای سرصفحه مرسوم بسیار جدی است در حالی که پیکربندی سرآیند بهبود یافته با دیواره پانچ می تواند به طور موثر عملکرد را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The current maldistribution of wealth is also scandalous.
[ترجمه گوگل]توزیع نادرست ثروت در حال حاضر نیز رسوایی است
[ترجمه ترگمان]ثروت جاری ثروت جاری هم افتضاح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. With further research on such maldistribution, the T-junction acting as phase separator of two-phase flows has gradually caught attention of petrochemical and chemical industries.
[ترجمه گوگل]با تحقیقات بیشتر در مورد چنین توزیع نادرستی، اتصال T به عنوان جداکننده فاز جریان های دو فازی به تدریج توجه صنایع پتروشیمی و شیمیایی را به خود جلب کرده است
[ترجمه ترگمان]با تحقیقات بیشتر در مورد چنین maldistribution، نقطه اتصال T به عنوان جداکننده فازه ای دو فازی به تدریج توجه صنایع شیمیایی و شیمیایی را به خود جلب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nitrification and denitrification accord with the theory of maldistribution of DO and theory of deficiency of oxygen in microenvironment.
[ترجمه گوگل]نیتریفیکاسیون و نیتریفیکاسیون با تئوری توزیع نادرست DO و تئوری کمبود اکسیژن در ریزمحیط مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]نیترات زدایی و نیترات زدایی با نظریه of DG و نظریه کمبود اکسیژن در microenvironment همخوانی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The fluid flow maldistribution caused by many factors in designing, manufacturing, assembling and operating leads to performance deterioration of PFHE seriously.
[ترجمه گوگل]توزیع نادرست جریان سیال ناشی از عوامل بسیاری در طراحی، ساخت، مونتاژ و بهره برداری منجر به بدتر شدن عملکرد PFHE به طور جدی می شود
[ترجمه ترگمان]جریان سیال ناشی از عوامل زیادی در طراحی، تولید، مونتاژ و عملیات منجر به بدتر شدن عملکرد of می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A certain degree of flow maldistribution is found in this experimental PFHE, but strong special partiality on the cross section has not revealed.
[ترجمه گوگل]درجه مشخصی از توزیع نادرست جریان در این PFHE تجربی یافت می‌شود، اما جزئی بودن خاص قوی در مقطع نشان داده نشده است
[ترجمه ترگمان]درجه خاصی از maldistribution جریان در این PFHE تجربی یافت می شود، اما جانبداری خاص قوی در مقطع عرضی آشکار نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The influences of liquid maldistribution and the lateral mixing of gas on the equivalent NTP are shown by the curves calculated.
[ترجمه گوگل]تأثیرات توزیع نادرست مایع و اختلاط جانبی گاز بر روی NTP معادل با منحنی های محاسبه شده نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]تاثیرات maldistribution مایع و ترکیب جانبی گاز بر روی NTP معادل با منحنی های محاسبه شده نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The manufacturer's leaflet does not mention the risk of maldistribution and we draw attention to this potential complication.
[ترجمه گوگل]جزوه سازنده به خطر عدم توزیع اشاره ای نکرده است و ما توجه را به این عارضه بالقوه جلب می کنیم
[ترجمه ترگمان]اعلامیه سازنده به ریسک maldistribution اشاره نمی کند و ما توجه خود را به این پیچیدگی بالقوه جلب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The results showed that the sea-land breeze and its annual variation in the coastal area of the northern Yellow Sea is obvious and it is seasonal maldistribution.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که نسیم دریا-خشکی و تغییرات سالانه آن در ناحیه ساحلی شمال دریای زرد مشهود بوده و دارای بد توزیع فصلی است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که نسیم خشکی دریا و تنوع سالانه آن در مناطق ساحلی دریای زرد شمالی مشهود است و فصلی نیز فصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But this method is prone to cause the size distribution of nanoparticles becomes scattered because of the maldistribution of reactants.
[ترجمه گوگل]اما این روش مستعد این است که توزیع اندازه نانوذرات به دلیل توزیع نادرست واکنش‌دهنده‌ها پراکنده شود
[ترجمه ترگمان]اما این روش مستعد این است که توزیع اندازه نانو ذرات به دلیل واکنش دهنده ها پراکنده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• unequal and unjust distribution of something, disproportionate distribution (such as wealth, population, resources, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس