make no bones about it
/meɪk noʊ boʊnz əˈbaʊt ɪt//meɪk nəʊ bəʊnz əˈbaʊt ɪt/
رک و پوسکنده گفتن
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
... [مشاهده متن کامل]
او هیچ تعارفی نداشت که می خواد ترفیع بگیره.
رک و راست بگم — فکر می کنم اشتباه می کنی.
اونا اصلاً پنهون نکردن که از نتایج ناراضی هستن.
بدون رودربایستی از مدیر انتقاد کرد.
بی پرده گفتیم که توان مالیشو نداریم.
بدون هیچ تعارفی زودتر از مهمونی رفت.
علاقه ش به موسیقی کلاسیک رو اصلاً پنهون نمی کرد.
رک گفتن که قصد دارن مهاجرت کنن.
بدون خجالت وقتی نیاز داشتم کمک خواستم.
مربی خیلی صریح گفت چه کسی باعث باخت شد.
عبارت "make no bones about something" به طور استعاری به معنی رک و صریح بودن یا بی پرده و بدون تردید گفتن چیزی است.
### چرا این معنی را می دهد؟ ( ریشه تاریخی ) :
این اصطلاح به قرن ۱۵ میلادی برمی گردد. در آن زمان، جمله ای مثل "he finds no bones in it" در مورد غذا گفته می شد—اگر در سوپ استخوان نبود، خوردنش راحت بود و مشکلی نداشت.
به مرور، این حالت به معنای نداشتن مشکل یا تردید گسترش یافت، و بعد هم معنای امروزی اش یعنی رک بودن و تعارف نداشتن را پیدا کرد.
### خلاصه:
"make no bones about it" یعنی:
*بدون نگرانی یا تردید چیزی را گفتن، رک بودن، پنهان نکردن احساسات یا نظر. *
عبارت "make no bones about ( something ) " در فارسی می تواند معانی مختلفی داشته باشد، که بسته به زمینه، به این شکل ها ترجمه می شود:
### 1. رک و صریح بودن، بدون پیچوندن یا پنهان کردن
مثال:
*او هیچ تعارفی نداشت که از مدیر انتقاد کنه. *
این یعنی اینکه شخص بدون هیچگونه احتیاطی یا ترسی، چیزی رو که فکر می کنه به طور مستقیم و واضح می گه.
### 2. بدون تردید یا نگرانی انجام دادن کاری
مثال:
*او هیچ مشکلی نداشت که کمک بخواد. *
در اینجا یعنی شخص بدون هیچگونه نگرانی یا شرم و حیا، درخواست کمک می کنه.
### 3. گفتن چیزی بدون پنهان کردن احساسات یا نظرات
مثال:
*اونا هیچ تعارفی نداشتن که بگن از نتیجه ناراضین. *
این یعنی اینکه شخص یا گروه نظرش رو خیلی صریح و بی پرده بیان کرده، بدون اینکه بخواد چیزی رو مخفی کنه.
### 4. بی هیچ مانعی یا معطلی چیزی رو انجام دادن
مثال:
*او هیچ مشکلی نداشت که زودتر از مهمونی بره. *
این نشان دهنده ی این است که فرد بدون تردید یا نگرانی به راحتی تصمیم می گیره یا کاری رو انجام می ده.
ککش هم نمیگزه
عین خیالش هم نیست!
عین خیالش هم نیست!
توضیح درباره اصطلاح make no bones about it
در گذشته های دور مردم برای بازی و شرط بندی از استخوان حیوانات تاس می ساختند. تاس نشانه مطمئن نبودن و شانسی بودن است.
منبع: سایت بیاموز
در گذشته های دور مردم برای بازی و شرط بندی از استخوان حیوانات تاس می ساختند. تاس نشانه مطمئن نبودن و شانسی بودن است.
منبع: سایت بیاموز
لاپوشانی نکردن
تردید به خود راه ندادن
ملاحظه ی هیچ چیز را نکردم
ملاحظه ی هیچ چیز را نکردم