make a point of
1- توجه دیگران را (به چیزی) جلب کردن 2- با اصرار کاری را انجام دادن، عمدا کردن
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
مرررسی متشکرم
آگاهانه و از روی عمد برای انجام کاری تلاش کردن
... [مشاهده متن کامل]
************************************************************************
با توجه و عنایت خاصی کاری را انجام دادن، آگاهانه و عامدانه کار به خصوصی را کردن
توجه یا عنایت خاصی به انجام کاری داشتن
تمام هم و غم خود را گذاشتن روی چیزی
وسواس و توجه انجام کار یا عادت بخصوصی را داشتن
زحمت چیزی را به جان خریدن
مطمئن شدن، فراموش نکردن
I make a point of closing the window before I leave home
فراموش نمیکنم قبل از رفتن پنجره هارو ببندم
I make a point of visiting my parents every week
فراموش نمیکنم هر هفته به والیدنم سربزنم
دقت کنید بعد of فعل به صورت ing استفاده میشود.
فراموش نمیکنم قبل از رفتن پنجره هارو ببندم
فراموش نمیکنم هر هفته به والیدنم سربزنم
دقت کنید بعد of فعل به صورت ing استفاده میشود.
منظوری را رساندن ، نکته ای را ساندن
What 🍇point🍇is the writer trying to 🍇make🍇by quoting the percentage of inside crime
نویسنده دارد تلاش می کند چه نکته ای را برساند با نقل قول درصد جرایم داخلی؟
نویسنده دارد تلاش می کند چه نکته ای را برساند با نقل قول درصد جرایم داخلی؟
مطمئن شدن از انجام کاری
مثلا : I made a point of closing all the windows before leaving the house
مثلا : I made a point of closing all the windows before leaving the house
از روی عمد کاری رانجام دادن، تلاش و سعی عمدی و اگاهانه برای انجام کاری
تلاش آگاهانه برای چیزی. سعی برای بیان یا انجام کاری
زحمت چیزی را به جان خریدن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)