main road

/ˈmeɪnroʊd//meɪnrəʊd/

شاه جاده، جاده اصلی
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. A novel is a mirror walking along a main road.
[ترجمه ترگمان]رمان یک آینه است که در امتداد جاده اصلی راه می رود
[ترجمه گوگل]یک رمان یک آینه است که در طول مسیر اصلی راه می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is within earshot of a main road.
[ترجمه ترگمان]آن در فاصله ای قرار دارد که به جاده اصلی برسد
[ترجمه گوگل]این در گوشه ای از یک جاده اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Webb turned off the main road and drove round to the car park.
[ترجمه ترگمان]وب راه اصلی را برگرداند و به طرف پارک ماشین رفت
[ترجمه گوگل]وب سبد اصلی را خاموش کرد و دور به پارک ماشین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The truck turned off the main road along the gravelly track which led to the farm.
[ترجمه ترگمان]کامیون از جاده اصلی در امتداد مسیر ماسه ای امتداد یافته و به مزرعه منتهی می شد
[ترجمه گوگل]کامیون جاده اصلی را در امتداد مسیر گرانشی که منجر به مزرعه شد، خاموش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Be careful crossing that main road.
[ترجمه ترگمان]مواظب جاده اصلی باش
[ترجمه گوگل]مراقب عبور از جاده اصلی باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The lane is roughly parallel to the main road.
[ترجمه ترگمان]این مسیر تقریبا موازی با جاده اصلی است
[ترجمه گوگل]این خط تقریبا موازی با جاده اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Follow the main road until it branches and then turn to the left.
[ترجمه ترگمان]مسیر اصلی را دنبال کنید تا اینکه به سمت چپ بروید و سپس به سمت چپ بروید
[ترجمه گوگل]به جاده اصلی بروید تا شعاع پیدا کنید و سپس به سمت چپ بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The main road is on a north-south axis.
[ترجمه ترگمان]راه اصلی در محور شمال - جنوب است
[ترجمه گوگل]جاده اصلی در محور شمال-جنوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The main road branches off to the right.
[ترجمه ترگمان]جاده اصلی به سمت راست می رود
[ترجمه گوگل]شاخه های اصلی جاده به سمت راست می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Be careful crossing the main road.
[ترجمه ترگمان]مواظب جاده اصلی باش
[ترجمه گوگل]مراقب باشید از جاده اصلی عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The main road is now closed and diversions are in operation.
[ترجمه ترگمان]اکنون راه اصلی بسته شده است و سرگرمی ها در حال اجرا هستند
[ترجمه گوگل]جاده اصلی در حال حاضر بسته است و انحراف در عملیات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Do not proceed across a main road without first looking to the right and the left.
[ترجمه ترگمان]از یک جاده اصلی عبور نکنید و ابتدا به سمت راست و چپ نگاه نکنید
[ترجمه گوگل]قبل از رفتن به سمت راست و چپ، در یک جاده اصلی ادامه ندهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. They live on the main road out of town.
[ترجمه ترگمان]آن ها در جاده اصلی شهر زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]آنها در جاده اصلی خارج از شهر زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The path eventually meets up with the main road.
[ترجمه ترگمان]مسیر در نهایت با جاده اصلی برخورد می کند
[ترجمه گوگل]مسیر در نهایت با جاده اصلی مطابقت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The hotel is on the main road from Newport.
[ترجمه ترگمان]هتل در خیابان اصلی نیوپورت قرار دارد
[ترجمه گوگل]هتل در جاده اصلی از نیوپورت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] راه اصلی - جاده اصلی

به انگلیسی

• road that is most often used, most direct road
a main road is a large important road that leads from one town or city to another.

پیشنهاد کاربران

جاده اصلی
main road کلمه بریتانیایی و معادل highway/freeway/expressway در آمریکایی و بمعنی جاده اصلی است.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما