1. a mahogany table
میز ماهون
2. to veneer furniture with mahogany
مبل را با چوب ماهون روکش کردن
3. I'm going to use mahogany to make the book - case.
[ترجمه گوگل]من قصد دارم از چوب ماهون برای ساخت کتاب - جعبه استفاده کنم
[ترجمه ترگمان]می خوام از چوب ماهون استفاده کنم تا پرونده رو درست کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A mahogany table was knocked down for five pounds.
[ترجمه گوگل]یک میز چوب ماهون به قیمت پنج پوند خراب شد
[ترجمه ترگمان]می زی از چوب ماهون برای پنج پوند به زمین افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mahogany is a hard wood and pine is a soft wood.
[ترجمه گوگل]چوب ماهون چوبی سخت و کاج چوبی نرم است
[ترجمه ترگمان]چوب ماهون چوب سفت و چوب hard چوب نرم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I bought a mahogany table last week.
[ترجمه گوگل]من هفته پیش یک میز چوب ماهون خریدم
[ترجمه ترگمان]من هفته پیش یه میز چوب ماهون خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A solid wood stem and mahogany floors and stiffeners complete the basic construction which has been particularly cleanly executed by West Custom.
[ترجمه گوگل]یک ساقه چوب جامد و کف چوب ماهون و سفت کننده ها ساختار اولیه را تکمیل می کنند که به طور خاص توسط West Custom اجرا شده است
[ترجمه ترگمان]یک چوب خشک چوب و کف چوب ماهون و stiffeners کامل ساختمان اصلی که به طور خاص توسط گمرک غرب اجرا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sunlight streams through stained glass on to polished mahogany walls, reminders of the Episcopal church this child-care center once was.
[ترجمه گوگل]نور خورشید از شیشه های رنگی به دیوارهای چوب ماهون صیقلی می گذرد و یادآور کلیسای اسقفی این مرکز نگهداری از کودکان است
[ترجمه ترگمان]نور خورشید از میان شیشه های رنگی که به دیواره ای چوب ماهون منتهی می شد، به یاد کلیسای اسقفی this که زمانی متعلق به کلیسا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The strip of mahogany has the grain running lengthwise.
[ترجمه گوگل]نوار چوب ماهون دارای دانه های درازی است
[ترجمه ترگمان]نواری از چوب ماهون در حال فرار کردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It was spacious, panelled with stained mahogany and well-furnished.
[ترجمه گوگل]جادار بود، با چوب ماهون رنگی پوشیده شده بود و به خوبی مبله شده بود
[ترجمه ترگمان]این اتاق بسیار وسیع بود که با چوب ماهون و تزیین شده تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The flight of three stairs with a mahogany look finish and brass stair rods is proving a winner with customers.
[ترجمه گوگل]پرواز سه پله با ظاهری چوبی و میله های پله برنجی در بین مشتریان برنده است
[ترجمه ترگمان]پرواز سه پله با یک نگاه به چوب ماهون و میله های پلکان برنجی، برنده یک برنده با مشتریان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He regains his seat behind the mahogany counter, a holiday brochure in hand.
[ترجمه گوگل]او دوباره پشت میز چوب ماهون نشسته، بروشور تعطیلات در دست است
[ترجمه ترگمان]او صندلی اش را پشت پیشخوان چوب ماهون باز می کند و یک بروشور تعطیلاتی در دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. a handsome mahogany desk.
14. It was a narrow squeak for the mahogany glider.
[ترجمه گوگل]صدای جیر جیر باریکی برای گلایدر ماهون بود
[ترجمه ترگمان]صدای جیر جیر جیر جیر جیر جیر جیر جیر جیر جیر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The walls were panelled in mahogany except for the fourth wall behind him.
[ترجمه گوگل]دیوارها به جز دیوار چهارم پشت سر او از چوب ماهون پوشیده شده بودند
[ترجمه ترگمان]دیوارها از چوب ماهون، جز دیوار چهارم پشت سرش، از چوب ماهون بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید