1. In order for a planet to possess a magnetosphere it need not have an internal magnetic dipole moment.
 [ترجمه گوگل]برای اینکه یک سیاره دارای مگنتوسفر باشد، نیازی به گشتاور دوقطبی مغناطیسی درونی ندارد 
[ترجمه ترگمان]برای اینکه یک سیاره دارای یک magnetosphere باشد، نیازی به گشتاور دو قطبی مغناطیسی داخلی ندارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. However, the net energy transfer between the magnetosphere and the upper atmosphere is downwards.
 [ترجمه گوگل]با این حال، انتقال انرژی خالص بین مگنتوسفر و جو فوقانی به سمت پایین است 
[ترجمه ترگمان]با این حال، انتقال انرژی خالص بین the و جو بالایی پایین است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The magnetosphere did not show a missing S Pole, and no significant quakes ensued.
 [ترجمه گوگل]مغناطیس کره یک قطب S گم شده را نشان نداد و هیچ زمین لرزه قابل توجهی رخ نداد 
[ترجمه ترگمان]magnetosphere یک لهستانی گم شده را نشان نداد و هیچ زمین لرزه مهمی روی نداد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Saturn's magnetosphere —the region dominated by the planet's magnetic field—is much quieter than Jupiter's, which causes radio noise that is easily detectable from Earth.
 [ترجمه گوگل]مگنتوسفر زحل - منطقه ای که میدان مغناطیسی سیاره بر آن تسلط دارد - بسیار ساکت تر از سیاره مشتری است که باعث ایجاد نویز رادیویی می شود که به راحتی از زمین قابل تشخیص است 
[ترجمه ترگمان]سیاره زحل - منطقه ای که در میدان مغناطیسی کره زمین قرار دارد - بسیار ساکت تر از مشتری است، که باعث ایجاد نویز رادیویی می شود که به راحتی قابل تشخیص از زمین است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. This animation shows a conceptual sketch of Mercury's magnetosphere at the time of the MESSENGER flyby.
 [ترجمه گوگل]این انیمیشن طرحی مفهومی از مگنتوسفر عطارد در زمان پرواز MESSENGER را نشان می دهد 
[ترجمه ترگمان]این انیمیشن یک طرح مفهومی از magnetosphere عطارد را در زمان پرواز MESSENGER flyby نشان می دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. A three - dimensional model of the pulsar magnetosphere by Prof K . S . Cheng of HKU.
 [ترجمه گوگل]مدل سه بعدی مگنتوسفر تپ اختر توسط پروفسور ک اس چنگ از HKU 
[ترجمه ترگمان]یک مدل سه بعدی از مدل pulsar magnetosphere توسط پروفسور K اس چنگ of 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. The earth's magnetosphere is at once protective and dangerous.
 [ترجمه گوگل]مگنتوسفر زمین در عین حال محافظ و خطرناک است 
[ترجمه ترگمان]زمین earth در حال محافظت و خطرناک است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. We use a three dimensional pulsar magnetosphere model to study the geometry of outer magnetospheric gaps.
 [ترجمه گوگل]ما از یک مدل مغناطیس کره تپ اختری سه بعدی برای مطالعه هندسه شکاف های مگنتوسفر خارجی استفاده می کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما از یک مدل سه بعدی pulsar برای مطالعه هندسه درزه ای فضای بیرونی استفاده می کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Cosmic-rays can also eject atoms, ions and electrons from matter in the magnetosphere.
 [ترجمه گوگل]پرتوهای کیهانی همچنین میتوانند اتمها، یونها و الکترونها را از ماده موجود در مگنتوسفر خارج کنند 
[ترجمه ترگمان]اشعه های کیهانی هم چنین می توانند اتم ها، یون ها و الکترون ها را از ماده در the بیرون کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. However, if a cosmic-ray particle collides with matter inside the magnetosphere neutrons can be ejected from the atoms in the matter.
 [ترجمه گوگل]با این حال، اگر یک ذره پرتو کیهانی با ماده درون مغناطیس کره برخورد کند، نوترونها میتوانند از اتمهای موجود در ماده خارج شوند 
[ترجمه ترگمان]با این حال، اگر یک ذره اشعه کیهانی با ماده درون نوترون برخورد کند، نوترون ها را می توان از اتم های این ماده بیرون کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. These studies help us to understand the coupling between magnetosphere and ionosphere, and complex natural phenomena such as the aurora.
 [ترجمه گوگل]این مطالعات به ما کمک می کند تا جفت شدن بین مگنتوسفر و یونوسفر و پدیده های پیچیده طبیعی مانند شفق قطبی را درک کنیم 
[ترجمه ترگمان]این مطالعات به ما کمک می کنند تا کوپلینگ بین magnetosphere و ionosphere و پدیده های طبیعی پیچیده مانند the را درک کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Alternatively, it could be heated by energetic ions and electrons from the magnetosphere or by some unknown uv absorber.
 [ترجمه گوگل]از طرف دیگر، میتوان آن را توسط یونهای پرانرژی و الکترونهای مگنتوسفر یا برخی جاذبهای ناشناخته UV گرم کرد 
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، می توان آن را با یون های پر انرژی و الکترون ها از the یا توسط یک جذب کننده نور فرابنفش، گرم کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The ionization is produced by solar uv radiation and by energetic ions and electrons from the magnetosphere.
 [ترجمه گوگل]یونیزاسیون توسط تابش UV خورشیدی و توسط یونها و الکترونهای پرانرژی مگنتوسفر تولید میشود 
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون توسط اشعه خورشید uv و بوسیله یون ها و الکترون های پرانرژی از the تولید می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Surface magnetization or an ionosphere can also provide a magnetosphere.
 [ترجمه گوگل]مغناطش سطحی یا یونوسفر نیز می تواند یک مگنتوسفر ایجاد کند 
[ترجمه ترگمان]مغناطیس سازی سطحی و یا یک ionosphere می توانند یک magnetosphere را فراهم کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید