magnetic tape

/mægˈnetɪkˈteɪp//mæɡˈnetɪkteɪp/

معنی: نوار مغناطیسی
معانی دیگر: (ضبط صوت و غیره) نوار مغناطیسی (یا برکشندی)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a plastic tape coated with magnetic iron oxide, used to store recorded material.

جمله های نمونه

1. The data is stored on the magnetic tape.
[ترجمه ترگمان]داده ها بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند
[ترجمه گوگل]داده ها بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Now the data is being transferred from magnetic tape to hard disk.
[ترجمه ترگمان]حالا داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]اکنون داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This magnetic tape should be rewound before recording.
[ترجمه ترگمان]این نوار مغناطیسی باید قبل از ثبت اختراع شود
[ترجمه گوگل]این نوار مغناطیسی باید قبل از ضبط دوباره باز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Reams of data, miles of magnetic tape, but none of it satisfies even my own primitive appetite for answers.
[ترجمه ترگمان]reams داده، مایل ها با نوار مغناطیسی، اما هیچ یک از اینها حتی اشتهای ابتدایی من برای پاسخ را ارضا نمی کند
[ترجمه گوگل]رام ها از داده ها، مایل از نوار مغناطیسی، اما هیچ یک از آن حتی خواسته های اولیه خود را برای پاسخ پاسخ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Data were downloaded on to magnetic tape for long term storage.
[ترجمه ترگمان]داده ها بر روی نوار مغناطیسی برای نگهداری بلندمدت بارگیری شدند
[ترجمه گوگل]داده ها برای ذخیره سازی طولانی مدت به نوار مغناطیسی بارگیری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Occasionally users still require their data on magnetic tape and so this facility remains available.
[ترجمه ترگمان]گاهی کاربران هنوز به داده های خود در نوار مغناطیسی نیاز دارند و بنابراین این تاسیسات در دسترس باقی می ماند
[ترجمه گوگل]گاهی کاربران هنوز اطلاعات خود را بر روی نوار مغناطیسی نیاز دارند و بنابراین این امکانات در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The transfer medium is magnetic tape.
[ترجمه ترگمان]رسانه انتقال یک نوار مغناطیسی است
[ترجمه گوگل]رسانه انتقال نوار مغناطیسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. From 1945 onwards there were steady improvements in magnetic tape.
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۴۵ به بعد پیشرفت ثابتی در نوار مغناطیسی وجود داشت
[ترجمه گوگل]از سال 1945 به بعد پیشرفت های مداوم در نوار مغناطیسی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The magnetic tape file system is used for the storage and searching of earthquake catalogues, phase data and station informations.
[ترجمه ترگمان]سیستم نوار مغناطیسی برای ذخیره سازی و جستجوی کاتالوگ زمین لرزه، اطلاعات فازی و اطلاعات ایستگاه مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]فایل سیستم نوار مغناطیسی برای ذخیره و جستجوی کاتالوگهای زلزله، اطلاعات فاز و اطلاعات ایستگاه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Such access is seldom possible with large sequential magnetic tape files.
[ترجمه ترگمان]چنین دسترسی به ندرت با فایل های نوار مغناطیسی متوالی بزرگ امکان پذیر است
[ترجمه گوگل]چنین دسترسی با استفاده از فایل های نوار مغناطیسی متوالی امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Number of binary code recording on magnetic tape per unit length.
[ترجمه ترگمان]تعداد کده ای دودویی که بر روی نوار مغناطیسی در واحد طول واحد ثبت می شوند
[ترجمه گوگل]تعداد ضبط کد دودویی بر روی نوار مغناطیسی در طول واحد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The magnetic tape will continue to put to effect for its character of huge memory capacity.
[ترجمه ترگمان]نوار مغناطیسی همچنان به خاطر خاصیت حافظه عظیم خود به اجرا در خواهد آمد
[ترجمه گوگل]نوار مغناطیسی برای شخصیت خود را از ظرفیت حافظه بزرگ ادامه خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As credits pass through the clearing system, they are collected in a specially designated account and transferred to magnetic tape.
[ترجمه ترگمان]همان طور که اعتبارات از سیستم پاک سازی عبور می کند، آن ها در یک حساب مخصوص به ویژه جمع آوری می شوند و به نوار مغناطیسی منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]به عنوان اعتبار از طریق سیستم پاکسازی عبور می کند، آنها در یک حساب مخصوص تعیین شده جمع آوری می شوند و به نوار مغناطیسی منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Small files that demand multiple-key handling are usually stored on magnetic tape and processed sequentially.
[ترجمه ترگمان]پرونده های کوچکی که نیازمند کنترل چندگانه هستند معمولا بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند و به صورت پی درپی پردازش می شوند
[ترجمه گوگل]فایل های کوچک که نیاز به دستکاری چند کلید دارند معمولا بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند و به ترتیب پردازش می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نوار مغناطیسی (اسم)
magnetic tape

تخصصی

[حسابداری] نوار مغناطیسی
[سینما] نوار مغناطیسی
[کامپیوتر] نوار مغناطیسی
[برق و الکترونیک] نوار ضبط مغناطیسی - نوار مغناطیسی نوار پلاستیکی که با ذرات قابل مغناطیس شدن اکسید آهن پوشیده شده است .
[زمین شناسی] نواری با سطح مغناطیس پذیر که دادهها روی آن ظبط، ذخیره و بازگردانده می شود.
[ریاضیات] نوار مغناطیسی

به انگلیسی

• thin strip of tape upon which can be recorded upon by magnetic means
magnetic tape is narrow plastic tape covered with a magnetic substance. it is used for recording sounds, film, or computer information.

معنی یا پیشنهاد شما