magnetic tape

/mægˈnetɪkˈteɪp//mæɡˈnetɪkteɪp/

معنی: نوار مغناطیسی
معانی دیگر: (ضبط صوت و غیره) نوار مغناطیسی (یا برکشندی)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a plastic tape coated with magnetic iron oxide, used to store recorded material.

جمله های نمونه

1. The data is stored on the magnetic tape.
[ترجمه گوگل]داده ها روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند
[ترجمه ترگمان]داده ها بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Now the data is being transferred from magnetic tape to hard disk.
[ترجمه گوگل]اکنون داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه ترگمان]حالا داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This magnetic tape should be rewound before recording.
[ترجمه گوگل]این نوار مغناطیسی باید قبل از ضبط دوباره بچرخد
[ترجمه ترگمان]این نوار مغناطیسی باید قبل از ثبت اختراع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Reams of data, miles of magnetic tape, but none of it satisfies even my own primitive appetite for answers.
[ترجمه گوگل]مجموعه‌ای از داده‌ها، مایل‌ها نوار مغناطیسی، اما هیچ‌کدام از آن‌ها حتی اشتهای ابتدایی من برای پاسخ‌ها را برآورده نمی‌کند
[ترجمه ترگمان]reams داده، مایل ها با نوار مغناطیسی، اما هیچ یک از اینها حتی اشتهای ابتدایی من برای پاسخ را ارضا نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Data were downloaded on to magnetic tape for long term storage.
[ترجمه گوگل]داده ها بر روی نوار مغناطیسی برای ذخیره سازی طولانی مدت بارگیری شدند
[ترجمه ترگمان]داده ها بر روی نوار مغناطیسی برای نگهداری بلندمدت بارگیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Occasionally users still require their data on magnetic tape and so this facility remains available.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات کاربران هنوز به داده های خود روی نوار مغناطیسی نیاز دارند و بنابراین این امکان در دسترس باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]گاهی کاربران هنوز به داده های خود در نوار مغناطیسی نیاز دارند و بنابراین این تاسیسات در دسترس باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The transfer medium is magnetic tape.
[ترجمه گوگل]محیط انتقال نوار مغناطیسی است
[ترجمه ترگمان]رسانه انتقال یک نوار مغناطیسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. From 1945 onwards there were steady improvements in magnetic tape.
[ترجمه گوگل]از سال 1945 به بعد پیشرفت های ثابتی در نوار مغناطیسی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۴۵ به بعد پیشرفت ثابتی در نوار مغناطیسی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The magnetic tape file system is used for the storage and searching of earthquake catalogues, phase data and station informations.
[ترجمه گوگل]سیستم فایل نوار مغناطیسی برای ذخیره و جستجوی کاتالوگ های زلزله، داده های فاز و اطلاعات ایستگاه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]سیستم نوار مغناطیسی برای ذخیره سازی و جستجوی کاتالوگ زمین لرزه، اطلاعات فازی و اطلاعات ایستگاه مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Such access is seldom possible with large sequential magnetic tape files.
[ترجمه گوگل]چنین دسترسی به ندرت با فایل های نوار مغناطیسی متوالی بزرگ امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]چنین دسترسی به ندرت با فایل های نوار مغناطیسی متوالی بزرگ امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Number of binary code recording on magnetic tape per unit length.
[ترجمه گوگل]تعداد کدهای باینری ضبط شده روی نوار مغناطیسی در واحد طول
[ترجمه ترگمان]تعداد کده ای دودویی که بر روی نوار مغناطیسی در واحد طول واحد ثبت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The magnetic tape will continue to put to effect for its character of huge memory capacity.
[ترجمه گوگل]نوار مغناطیسی به دلیل ظرفیت حافظه عظیم خود به کار خود ادامه خواهد داد
[ترجمه ترگمان]نوار مغناطیسی همچنان به خاطر خاصیت حافظه عظیم خود به اجرا در خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As credits pass through the clearing system, they are collected in a specially designated account and transferred to magnetic tape.
[ترجمه گوگل]با عبور اعتبارات از طریق سیستم تسویه، آنها در یک حساب اختصاصی جمع آوری شده و به نوار مغناطیسی منتقل می شوند
[ترجمه ترگمان]همان طور که اعتبارات از سیستم پاک سازی عبور می کند، آن ها در یک حساب مخصوص به ویژه جمع آوری می شوند و به نوار مغناطیسی منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Small files that demand multiple-key handling are usually stored on magnetic tape and processed sequentially.
[ترجمه گوگل]فایل های کوچکی که نیاز به مدیریت چند کلید دارند معمولاً روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند و به صورت متوالی پردازش می شوند
[ترجمه ترگمان]پرونده های کوچکی که نیازمند کنترل چندگانه هستند معمولا بر روی نوار مغناطیسی ذخیره می شوند و به صورت پی درپی پردازش می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نوار مغناطیسی (اسم)
magnetic tape

تخصصی

[حسابداری] نوار مغناطیسی
[سینما] نوار مغناطیسی
[کامپیوتر] نوار مغناطیسی
[برق و الکترونیک] نوار ضبط مغناطیسی - نوار مغناطیسی نوار پلاستیکی که با ذرات قابل مغناطیس شدن اکسید آهن پوشیده شده است .
[زمین شناسی] نواری با سطح مغناطیس پذیر که دادهها روی آن ظبط، ذخیره و بازگردانده می شود.
[ریاضیات] نوار مغناطیسی

انگلیسی به انگلیسی

• thin strip of tape upon which can be recorded upon by magnetic means
magnetic tape is narrow plastic tape covered with a magnetic substance. it is used for recording sounds, film, or computer information.

پیشنهاد کاربران

نوار مغناطیسی یک واسط ضبط مغناطیسی است که از یک نوار فیلم پلاستیکی نازک و بلند پوشش داده شده با مواد مغناطیسی درست شده است. این نوار در آلمان و بر اساس سازوکار ضبط سیم مغناطیسی توسعه پیدا کرده است. از این نوارها برای ضبط صدا استفاده میشد. زمانی که دیسک های گرامافون تنها امکان یکبار ضبط کردند را داشتند، نوارهای مغناطیسی باعث شدند تا بتوان در چند برداشت صدا را ذخیره، تدوین یا ترکیب کرد بدون آنکه از کیفیت به میزان زیادی کاسته شود. آن ها فناوری کلیدی برای توسعهٔ رایانه های اولیه بودند.
...
[مشاهده متن کامل]

نقل از ویکی پدیا

بپرس