1. High-speed trains operating on magnetic levitation exist in experimental form only.
[ترجمه گوگل]قطارهای پرسرعت که بر روی شناور مغناطیسی کار می کنند فقط به شکل تجربی وجود دارند
[ترجمه ترگمان]قطارهای با سرعت بالا که در levitation مغناطیسی کار می کنند فقط در فرم تجربی وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطارهای با سرعت بالا که در levitation مغناطیسی کار می کنند فقط در فرم تجربی وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A new magnetic levitation steel ball system was designed, and its dynamic model was established.
[ترجمه گوگل]یک سیستم توپ فولادی شناور مغناطیسی جدید طراحی شد و مدل دینامیکی آن ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]یک سیستم جدید تولید فولاد levitation magnetic ساخته شد و مدل دینامیک آن ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم جدید تولید فولاد levitation magnetic ساخته شد و مدل دینامیک آن ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Magnetic levitation track extension Longyanglu surrounding property will fall?
[ترجمه گوگل]امتداد مسیر شناور مغناطیسی Longyanglu اموال اطراف سقوط خواهد کرد؟
[ترجمه ترگمان]گستره و گردش های levitation Longyanglu اطراف زمین سقوط خواهد کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گستره و گردش های levitation Longyanglu اطراف زمین سقوط خواهد کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This paper presents a magnetic levitation system control using the gain - scheduling controller.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک کنترل سیستم شناور مغناطیسی را با استفاده از کنترل کننده زمان بندی بهره ارائه می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله کنترل سیستم شناوری magnetic را با استفاده از کنترل کننده زمان بندی دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله کنترل سیستم شناوری magnetic را با استفاده از کنترل کننده زمان بندی دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In this paper magnetic levitation system was established as a stabilitymagnetic levitation ball system.
[ترجمه گوگل]در این مقاله سیستم شناور مغناطیسی به عنوان یک سیستم توپ معلق مغناطیسی پایداری ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، سیستم شناوری magnetic به عنوان یک سیستم ball stabilitymagnetic levitation ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، سیستم شناوری magnetic به عنوان یک سیستم ball stabilitymagnetic levitation ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mrs. Lin: And the magnetic levitation train, which travels at a stunning speed.
[ترجمه گوگل]خانم لین: و قطار شناور مغناطیسی که با سرعت خیره کننده ای حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]خانم لین: و قطار levitation که با سرعتی اعجاب انگیز حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم لین: و قطار levitation که با سرعتی اعجاب انگیز حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Magnetic levitation force or magnetic repulsive force is an objective and strong force, which may play some role in mineralizations of Au as well as nonferrous metals.
[ترجمه گوگل]نیروی معلق مغناطیسی یا نیروی دافعه مغناطیسی یک نیروی عینی و قوی است که ممکن است نقشی در کانی سازی طلا و همچنین فلزات غیر آهنی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نیروی شناوری مغناطیسی یا نیروی repulsive مغناطیسی یک نیروی قوی و قوی است که ممکن است نقشی در mineralizations و همچنین فلزات nonferrous ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیروی شناوری مغناطیسی یا نیروی repulsive مغناطیسی یک نیروی قوی و قوی است که ممکن است نقشی در mineralizations و همچنین فلزات nonferrous ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Magnetic Levitation System is typical nonlinear, and the parameters of system changes as the target changes.
[ترجمه گوگل]سیستم شناور مغناطیسی معمولی غیرخطی است و پارامترهای سیستم با تغییر هدف تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم levitation مغناطیسی معمولی است و پارامترهای سیستم تغییرات هدف را تغییر می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم levitation مغناطیسی معمولی است و پارامترهای سیستم تغییرات هدف را تغییر می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Described are the development history and orientation of magnetic levitation trains in Korea.
[ترجمه گوگل]تاریخچه توسعه و جهت گیری قطارهای شناور مغناطیسی در کره شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]آن ها تاریخچه توسعه و جهت یابی قطارهای معلق در کره را توصیف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تاریخچه توسعه و جهت یابی قطارهای معلق در کره را توصیف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Abstract: A new project of an automotive shock absorber is developed based on magnetic levitation technique.
[ترجمه گوگل]چکیده: پروژه جدیدی از کمک فنر خودرو بر اساس تکنیک شناور مغناطیسی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]چکیده: یک پروژه جدید از جذب کننده شوک خودرو براساس تکنیک شناوری مغناطیسی ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چکیده: یک پروژه جدید از جذب کننده شوک خودرو براساس تکنیک شناوری مغناطیسی ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Through a great deal of tests and studies, comparative circuits for the control system of magnetic levitation axletree were chosen to control the levitation in the range of design.
[ترجمه گوگل]از طریق تعداد زیادی آزمایش و مطالعات، مدارهای مقایسه ای برای سیستم کنترل محور شناور مغناطیسی برای کنترل شناور در محدوده طراحی انتخاب شدند
[ترجمه ترگمان]از طریق بسیاری از آزمایش ها و مطالعات، مدارهای تطبیقی برای سیستم کنترل of levitation magnetic برای کنترل the در محدوده طراحی انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق بسیاری از آزمایش ها و مطالعات، مدارهای تطبیقی برای سیستم کنترل of levitation magnetic برای کنترل the در محدوده طراحی انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Confusion surrounds the future of a much - ballyhooed extension of Shanghai's magnetic levitation ( maglev ) train service.
[ترجمه گوگل]سردرگمی آینده توسعه بسیار پرطرفدار خدمات قطار شناور مغناطیسی شانگهای (maglev) را احاطه کرده است
[ترجمه ترگمان]آشفتگی در آینده بخش اعظم خدمات قطار magnetic magnetic شانگهای (maglev)را احاطه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آشفتگی در آینده بخش اعظم خدمات قطار magnetic magnetic شانگهای (maglev)را احاطه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The relation between the anti - rolling sills and negotiation of magnetic levitation trains is analyzed.
[ترجمه گوگل]رابطه بین آستانه های ضد غلتشی و مذاکره قطارهای شناور مغناطیسی تجزیه و تحلیل می شود
[ترجمه ترگمان]رابطه بین لبه anti و مذاکره قطارهای معلق magnetic بررسی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه بین لبه anti و مذاکره قطارهای معلق magnetic بررسی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Another high speed folly, that keeps getting drug up, is the technology of Maglev - magnetic levitation.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از حماقتهای پرسرعت، که مدام دارو را بالا میبرد، فناوری Maglev است - شناور مغناطیسی
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از حماقت سرعت بالا، که باعث بالا رفتن مواد مخدر می شود، تکنولوژی of - مغناطیسی levitation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از حماقت سرعت بالا، که باعث بالا رفتن مواد مخدر می شود، تکنولوژی of - مغناطیسی levitation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید