magna cum laude

/ˈmæɡnəˈkəmˈlɒd//ˈmæɡnəˈkəmˈlɒd/

(لاتین - آموزش دانشگاهی) دانشجوی ممتاز، با درجه عالی، با امتیاز زیاد درجه علمی

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: with high honors or great praise, indicating second highest status upon graduation from a college or university. (Cf. cum laude, summa cum laude.)

جمله های نمونه

1. She graduated magna cum laude from UCLA.
[ترجمه گوگل]او فارغ التحصیل magna cum laude از UCLA است
[ترجمه ترگمان]او با laude cum از UCLA فارغ التحصیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jay is a Magna Cum Laude graduate of Temple University.
[ترجمه گوگل]جی فارغ التحصیل Magna Cum Laude از دانشگاه تمپل است
[ترجمه ترگمان]جی، یک فارغ التحصیل Magna Cum از دانشگاه تمپل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Magna cum laude is a total average grade in all courses ( Chinese and Canadian ) of 86 to 89 %.
[ترجمه گوگل]Magna cum laude میانگین کل دروس (چینی و کانادایی) بین 86 تا 89 درصد است
[ترجمه ترگمان]در همه دوره ها (چین و کانادا)، (چین و کانادا)۸۶ تا ۸۹ درصد کل کلاس متوسط در همه دوره ها (چین و کانادا)متوسط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bachelor of Arts degree, magna cum laude, in Social Studies.
[ترجمه گوگل]مدرک لیسانس هنر، magna cum laude، در مطالعات اجتماعی
[ترجمه ترگمان]او مدرک کارشناسی خود را در رشته مطالعات اجتماعی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In 1950, Sondheim graduated magna cum laude from Williams College in Williamstown, Massachusetts, where he was a member of Beta Theta Pi fraternity.
[ترجمه گوگل]در سال 1950، Sondheim فارغ التحصیل magna cum laude از کالج ویلیامز در ویلیامزتاون، ماساچوست، جایی که او عضوی از برادری بتا تتا پی بود
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۵۰ از کالج ویلیامز در Williamstown ماساچوست فارغ التحصیل شد و در آنجا عضو انجمن بتا Theta پی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He graduated magna cum laude.
[ترجمه گوگل]او فارغ التحصیل magna cum laude است
[ترجمه ترگمان]او با laude cum فارغ التحصیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He went on to receive his J . D . degree from Harvard in 1991 magna cum laude honors.
[ترجمه گوگل]او به دریافت جی خود ادامه داد د مدرک از هاروارد در سال 1991 ممتاز افتخارات
[ترجمه ترگمان]او رفت تا جی او را بپذیرد د مدرک دکترای خود را در سال ۱۹۹۱ از دانشگاه هاروارد اخذ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• with great academic distinction

پیشنهاد کاربران

/ˌm�ɡnə kʊm ˈlaʊdeɪ, - kʌm ˈlɔːdi $ - kʊm ˈlaʊdi/ فونتیک صحیح می باشد.
در دانشگاههای آمریکا و کشورهای اروپایی مدارک دانشگاهی که شایسته ی تقدیر و ستایش هستند به سه دسته سطح عالی میشوند:
سومین سطح عالی ( بسیار خوب ) = cum laude
دومین سطح عالی ( عالی با تمایز زیاد از سایرین ) = magna cum laude
...
[مشاهده متن کامل]

اولین و بالاترین سطح عالی ( ممتاز با تمایز بسیار زیاد از سایرین ) = summa cum laude
این عناوین از لاتین برگرفته شده اند و به ترتیب به صورت "کوم لودی" "مگنا کوم لودی" و "سوما کوم لودی" تلفظ میشوند.
مدیریت محترم سایت, در صورت امکان, لطفا ترجمه ی قبلی اینجانب از این سه واژه حذف و جایگزین این ترجمه ی جدید شود چرا که این ترجمه دقیق تر است.
با تشکر فراوان

در دانشگاههای آمریکا و کشورهای اروپایی مدارک دانشگاهی که شایسته ی تقدیر و ستایش هستند به سه دسته تقسیم بندی میشوند:
سومین سطح عالی ( خوب ) = cum laude
دومین سطح عالی ( بسیار خوب با تمایز زیاد از سایرین ) = magna cum laude
...
[مشاهده متن کامل]

اولین و بالاترین سطح عالی ( ممتاز با تمایز بسیار زیاد از سایرین ) = summa cum laude
این عناوین از لاتین برگرفته شده اند و به ترتیب به صورت "کوم لودی" "مگنا کوم لودی" و "سوما کوم لودی" تلفظ میشوند.

Magna cum laude is for students who have graduated "with great distinction " فارغ التحصیل ممتاز
summa cum laude is for students who have graduated "with the highest distinction. " فارغ التحصیل با بالاترین امتیاز
شاگرد دوم

بپرس