1. One contains black ink; the other contains cyan, magenta and yellow.
 [ترجمه گوگل]یکی حاوی جوهر سیاه است دیگری حاوی فیروزه ای، سرخابی و زرد است 
[ترجمه ترگمان]یکی حاوی جوهر سیاه است و دیگری آبی متمایل به فیروزه ای، سرخابی و زرد است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The three parts carry either cyan, magenta and yellow ink or red, green and blue ink.
 [ترجمه گوگل]سه قسمت دارای جوهر فیروزه ای، سرخابی و زرد یا جوهر قرمز، سبز و آبی هستند 
[ترجمه ترگمان]این سه بخش یا فیروزه ای، قرمز و قرمز و یا جوهر قرمز، سبز و آبی را حمل می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The white woman picked a branch of magenta bougainvillea flowers and put them in a glass on the table.
 [ترجمه گوگل]زن سفید پوست شاخه ای از گل های سرخابی را چید و در لیوانی روی میز گذاشت 
[ترجمه ترگمان]زن سفید شاخه گل سرخ رنگی را برداشت و آن ها را در یک لیوان روی میز گذاشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. A shiver of magenta vibrates a yellow aureole of wall, dark teal scribbles a cloud of gray-blue floor.
 [ترجمه گوگل]لرزه ای از سرخابی هاله زرد دیوار را به ارتعاش در می آورد، قهوه ای تیره ابری از کف خاکستری-آبی را خط خطی می کند 
[ترجمه ترگمان]لرزشی که به رنگ ارغوانی در بر دارد، هاله ای زرد از دیوار، لاجوردی تیره، ابری از کف آبی رنگ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Although it is summer, she is wearing magenta stockings and black shoes with delicate straps.
 [ترجمه گوگل]با اینکه تابستان است اما جوراب سرخابی و کفش مشکی با بند ظریف پوشیده است 
[ترجمه ترگمان]اگر چه تابستان است، جوراب های پشمی و کفش های سیاه به همراه دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. He found hubcaps. -He repainted the car a pretty magenta.
 [ترجمه گوگل]او کلاهک ها را پیدا کرد -او ماشین را یک سرخابی زیبا رنگ کرد 
[ترجمه ترگمان] اون \"hubcaps\" رو پیدا کرد اون ماشین رو رنگ کرد به رنگ آبی - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Primary colours cyan, magenta and yellow.
 [ترجمه گوگل]رنگ های اصلی فیروزه ای، سرخابی و زرد 
[ترجمه ترگمان]رنگ های اصلی فیروزه ای، کهربایی و زرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The reaction of magenta and nitrite in sulfuric acid medium was studied.
 [ترجمه گوگل]واکنش سرخابی و نیتریت در محیط اسید سولفوریک مورد بررسی قرار گرفت 
[ترجمه ترگمان]واکنش سرخابی و نیتریت در محیط سولفوریک مورد مطالعه قرار گرفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Magenta: Purplish color; complementary to green or the minus-green subtractive primary used in the three-color process.
 [ترجمه گوگل]سرخابی: رنگ ارغوانی؛ مکمل سبز یا اولیه تفریقی منهای سبز که در فرآیند سه رنگ استفاده می شود 
[ترجمه ترگمان]Magenta: رنگ Purplish؛ مکمل به رنگ سبز یا سبز - سبز - اولیه استفاده شده در فرآیند سه رنگ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Semidouble magenta red large frilled star.
 [ترجمه گوگل]ستاره سرخابی نیمه دوتایی سرخ شده بزرگ 
[ترجمه ترگمان]ستاره سرخ و سرخ frilled 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Zhao magenta team has asked him to do things the first commercial thinking.
 [ترجمه گوگل]تیم ژائو سرخابی از او خواسته است که کارها را با اولین تفکر تجاری انجام دهد 
[ترجمه ترگمان]تیم ژایو magenta از او خواسته است تا کارهایی را که اولین تفکر تجاری است انجام دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Yellow pigment coverage is poor, magenta and cyan pigments for coverage.
 [ترجمه گوگل]پوشش رنگدانه زرد ضعیف است، رنگدانه های سرخابی و فیروزه ای برای پوشش 
[ترجمه ترگمان]پوشش رنگ زرد کمرنگ، سرخابی و فیروزه ای رنگی برای پوشش است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Magenta is associated with passion and sexuality.
 [ترجمه گوگل]سرخابی با اشتیاق و تمایلات جنسی همراه است 
[ترجمه ترگمان]Magenta با احساسات و تمایلات جنسی مرتبط است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. CMYK color mode: from Royal Blue, magenta, yellow, and yellow, also known as reducing color mode.
 [ترجمه گوگل]حالت رنگ CMYK: از رویال آبی، سرخابی، زرد و زرد که به عنوان حالت رنگ کاهش دهنده نیز شناخته می شود 
[ترجمه ترگمان]حالت رنگی CMYK: از رویال آبی، سرخابی، زرد، و زرد که به عنوان کاهش مد رنگ نیز شناخته می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Using four colors of toner Yellow, Magenta, Cyan and Black.
 [ترجمه گوگل]استفاده از چهار رنگ تونر زرد، سرخابی، فیروزه ای و مشکی 
[ترجمه ترگمان]با استفاده از چهار رنگ از تونر زرد، Magenta، Cyan و بلک 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید