macula

/ˈmækjʊlə//ˈmækjʊlə/

(پوست بدن) لکه، لک، پیسی، لکه، خال، کلف

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: maculae
مشتقات: macular (adj.)
• : تعریف: a stain, discoloration, spot, or blotch, esp. on the skin.

جمله های نمونه

1. Look at the macula and move your body ! forthcome and backwards!
[ترجمه گوگل]به ماکولا نگاه کنید و بدن خود را حرکت دهید! آینده و عقب افتاده!
[ترجمه ترگمان]به macula نگاه کن و بدنت رو تکون بده! forthcome و برعکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This spiral shaped organ contains the macula itself and it is called"organ of Corti" after its discoverer.
[ترجمه گوگل]این اندام مارپیچی شکل خود ماکولا را در خود جای داده و به نام کاشفش «ارگان کورتی» نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]این اندام مارپیچ شامل خود macula است و بعد از کاشف آن \"ارگان of\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The macula lagena is another otolithic organ in the inner ear of non-mammals, and the lagena of more advaced birds develops better than that of lower animals.
[ترجمه گوگل]ماکولا لاژنا یکی دیگر از اندام‌های گوش داخلی گوش داخلی غیر پستانداران است و لاژنای پرندگان پیشرفته‌تر بهتر از حیوانات پایین‌تر رشد می‌کند
[ترجمه ترگمان]The lagena یکی دیگر از اعضای otolithic در گوش داخلی غیر پستانداران است و تعداد بیشتری از پرندگان advaced نسبت به حیوانات پایین تر بهتر رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The picture that sets cupreous frame to macula of a bottom eventually greatly dump.
[ترجمه گوگل]تصویری که قاب مسی را روی ماکولای پایین قرار می‌دهد، در نهایت به شدت از بین می‌رود
[ترجمه ترگمان]تصویری که کادر cupreous را به macula از کف دست می دهد، در نهایت به شدت تخلیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. See there is a macula on the wall.
[ترجمه گوگل]ببینید یک ماکولا روی دیوار وجود دارد
[ترجمه ترگمان] می بینی که یه \"macula\" روی دیوار هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Vestibule hair cells were normal at macula of saccule, macula of utricle and ampullary crest vestibule among C57BL/10J mice of varied age.
[ترجمه گوگل]سلول‌های موی دهلیزی در ماکولا ساکول، ماکولای رحم و دهلیز تاج آمپولاری در موش‌های C57BL/10J در سنین مختلف طبیعی بودند
[ترجمه ترگمان]سلول های مویی vestibule در macula of، macula از utricle و ampullary تاج در بین C۵۷BL \/ ۱۰ J با سن متنوع طبیعی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. What is the macula on nose? Call strawberry the head?
[ترجمه گوگل]ماکولا روی بینی چیست؟ توت فرنگی را سر می نامیم؟
[ترجمه ترگمان]بینی چیست؟ بینی چیست؟ به توت فرنگی خبر بده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Vestibule hair cells were normal at macula of saccule, macula of utricle and ampullary crest vestibule among C7BL/0J mice of varied age.
[ترجمه گوگل]سلول‌های موی دهلیزی در ماکولا ساکول، ماکولای رحم و دهلیز تاج آمپولاری در موش‌های C7BL/0J با سن‌های مختلف طبیعی بودند
[ترجمه ترگمان]سلول های مویی vestibule در macula of، macula از utricle و ampullary تاج در میان C۷BL \/ ۰ J با سن متنوع طبیعی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. RESULTS Ampullary cristae or macula of saccule and utricle were well differentiated in ED 40. There were a layer of hair cells and several layers of supporting cells.
[ترجمه گوگل]ResultsCristae آمپولاری یا ماکولا از ساکول و utricle به خوبی در ED 40 متمایز شد یک لایه از سلول های مویی و چندین لایه از سلول های حمایت کننده وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نتایج Ampullary یا macula of و utricle در بخش اورژانس ۴۰ به خوبی متمایز شدند یک لایه از سلول های مو و چندین لایه از سلول های حامی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion CFP of macula is prolonged and choriocapillaris perfusion is abnormal in AMD and macular drusen eyes.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری CFP ماکولا طولانی است و پرفیوژن کوریوکاپیلاریس در چشم‌های AMD و ماکولا دروزن غیرطبیعی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری CFP از macula طولانی است و choriocapillaris perfusion در چشم های drusen AMD و macular غیر عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What is the long macula on boy nose?
[ترجمه گوگل]ماکولای بلند روی بینی پسر چیست؟
[ترجمه ترگمان]این دماغ گنده روی بینی پسر چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Disorders affecting the retina or the macula in its centre decrease vision and can cause Blindness.
[ترجمه گوگل]اختلالاتی که روی شبکیه یا ماکولا در مرکز آن تأثیر می گذارد بینایی را کاهش می دهد و می تواند باعث کوری شود
[ترجمه ترگمان]اختلالات بر شبکیه چشم یا the در مرکز تصویر کاهش می یابد و می تواند باعث نابینایی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conclusion CFP of macula prolong and choriocapillaris perfusion is abnormal in AMD.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری CFP پرولونگ ماکولا و پرفیوژن کوریوکاپیلاریس در AMD غیرطبیعی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری CFP of macula و choriocapillaris perfusion در AMD غیر عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. What message is carried by a macula depends upon how it is affected.
[ترجمه گوگل]اینکه چه پیامی توسط ماکولا منتقل می شود بستگی به نحوه تأثیرگذاری آن دارد
[ترجمه ترگمان]آنچه پیام توسط یک macula حمل می شود به چگونگی تاثیر آن بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• spot, stain, blemish (especially on the skin); sunspot; mackle, smudge, blur (printing)

پیشنهاد کاربران

Fovea centralis یا همان لکه زرد در چشم
لکه زرد در چشم یا همون Focal Point
لکه مایل به زرد

بپرس