machine translation

/mɪˈʃiːntrænzˈleɪʃn̩//məˈʃiːntrænsˈleɪʃn̩/

ترجمه ماشینی

جمله های نمونه

1. For example the early machine translation systems tended to contain the grammar intrinsically within the program.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، سیستم‌های ترجمه ماشینی اولیه تمایل داشتند که دستور زبان را به طور ذاتی در برنامه داشته باشند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، سیستم های ترجمه ماشینی اولیه تمایل به مهار دستور زبان در درون برنامه داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. French experts for translation, machine translation of the Bypass.
[ترجمه گوگل]کارشناسان فرانسوی ترجمه، ترجمه ماشینی Bypass
[ترجمه ترگمان]کارشناسان فرانسوی برای ترجمه، ترجمه ماشینی گذرگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fourth, we studied the auto evaluation technology of machine translation.
[ترجمه گوگل]چهارم، ما فناوری ارزیابی خودکار ترجمه ماشینی را مطالعه کردیم
[ترجمه ترگمان]چهارم، ما فن آوری ارزیابی خودکار ترجمه ماشینی را مطالعه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Adapting machine translation system to new domain is key to decrease the cost of system development.
[ترجمه گوگل]تطبیق سیستم ترجمه ماشینی با دامنه جدید کلید کاهش هزینه توسعه سیستم است
[ترجمه ترگمان]انطباق سیستم ترجمه ماشینی به حوزه جدید، کلید کاهش هزینه توسعه سیستم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Based on phrase-based statistical machine translation, a dynamical programming beam search decoding algorithm is put forward combining multi futures model using log-liner model approach.
[ترجمه گوگل]بر اساس ترجمه ماشینی آماری مبتنی بر عبارت، یک الگوریتم رمزگشایی جستجوی پرتو برنامه‌نویسی پویا با ترکیب مدل چند آتی با استفاده از رویکرد مدل لاگ لاینر ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]براساس ترجمه ماشینی آماری مبتنی بر اصطلاح، یک الگوریتم decoding جستجوی یک پرتو برنامه نویسی پویا برای ترکیب مدل futures با استفاده از رویکرد مدل log ارائه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This paper introduces a Chinese - French machine translation system ( CFMT ) including Chinese analysis and French generation.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک سیستم ترجمه ماشینی چینی - فرانسوی (CFMT) شامل تجزیه و تحلیل چینی و نسل فرانسوی را معرفی می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم ترجمه ماشینی چینی - فرانسوی (CFMT)از جمله تحلیل چینی و نسل فرانسوی را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The phrase - based statistical machine translation model is still the most popular model nowadays.
[ترجمه گوگل]مدل ترجمه ماشینی آماری مبتنی بر عبارت هنوز هم محبوب ترین مدل امروزه است
[ترجمه ترگمان]امروزه مدل ترجمه ماشینی آماری کلاسیک هنوز محبوب ترین مدل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Target word selection in English Chinese machine translation is studied using the machine learning approach.
[ترجمه گوگل]انتخاب کلمه هدف در ترجمه ماشینی انگلیسی چینی با استفاده از رویکرد یادگیری ماشینی مطالعه شده است
[ترجمه ترگمان]انتخاب کلمه هدف در ترجمه ماشینی انگلیسی با استفاده از رویکرد یادگیری ماشین مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Bilingual corpus plays an important role in Example-base Machine Translation (EBMT), acquirement of translation knowledge, construction of bilingual dictionary etc.
[ترجمه گوگل]مجموعه دو زبانه نقش مهمی در ترجمه ماشینی مبتنی بر مثال (EBMT)، کسب دانش ترجمه، ساخت فرهنگ لغت دو زبانه و غیره دارد
[ترجمه ترگمان]پیکره زبانی Bilingual نقش مهمی در ترجمه ماشینی نمونه (EBMT)، فراگیری دانش ترجمه، ساخت فرهنگ لغت دو زبانه و غیره بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The phrase-base statistical machine translation model is an important research direction in machine translation field.
[ترجمه گوگل]مدل ترجمه ماشینی آماری مبتنی بر عبارت یک جهت تحقیقاتی مهم در زمینه ترجمه ماشینی است
[ترجمه ترگمان]مدل ترجمه ماشینی آماری پایه یک جهت تحقیقاتی مهم در زمینه ترجمه ماشینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This paper described a ChineseUyghur machine translation system for phrasebased statistical translation.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک سیستم ترجمه ماشینی چینی اویغوری را برای ترجمه آماری مبتنی بر عبارات توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم ترجمه ماشینی ChineseUyghur را برای ترجمه آماری phrasebased توصیف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Many of the early attempts at machine translation were therefore disheartening failures.
[ترجمه گوگل]بنابراین، بسیاری از تلاش‌های اولیه برای ترجمه ماشینی، شکست‌های مأیوس‌کننده بودند
[ترجمه ترگمان]بنابراین بسیاری از تلاش های اولیه در ترجمه ماشینی ناموفق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Its use has been recognised to be of value in applications such as machine translation and speech recognition.
[ترجمه گوگل]استفاده از آن در کاربردهایی مانند ترجمه ماشینی و تشخیص گفتار ارزشمند شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]کاربرد آن در برنامه های کاربردی مانند ترجمه ماشینی و شناسایی گفتار به رسمیت شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. An option in one language includes an introduction to specialist translation, machine translation techniques and interpreting.
[ترجمه گوگل]یک گزینه به یک زبان شامل مقدمه ای بر ترجمه تخصصی، تکنیک های ترجمه ماشینی و ترجمه است
[ترجمه ترگمان]یک گزینه در یک زبان شامل مقدمه ای بر ترجمه تخصصی، تکنیک های ترجمه ماشینی و تفسیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It might not be really accurate because I use machine translation.
[ترجمه گوگل]ممکن است واقعا دقیق نباشد زیرا من از ترجمه ماشینی استفاده می کنم
[ترجمه ترگمان]ممکن است واقعا دقیق نباشد چون من از ترجمه ماشینی استفاده می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس