machine gun

/mɪˈʃiːnˈɡən//məˈʃiːnɡʌn/

معنی: مسلسل، به مسلسل بستن
معانی دیگر: به تیربار بستن، (جنگ افزار)، تیربار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an automatic gun that fires bullets in rapid succession as long as its trigger is pressed.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: machine-guns, machine-gunning, machine-gunned
• : تعریف: to shoot at, wound, or kill with a machine gun.

جمله های نمونه

1. The machine gun hailed over our heads.
[ترجمه گوگل]مسلسل بالای سرمان هجوم آورد
[ترجمه ترگمان]مسلسل بالای سر ما صدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This toy machine gun dismantles easily.
[ترجمه گوگل]این مسلسل اسباب بازی به راحتی از بین می رود
[ترجمه ترگمان]این ماشین اسباب بازی به راحتی dismantles می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Bullets fed into a machine gun.
[ترجمه گوگل]گلوله ها به یک مسلسل خوردند
[ترجمه ترگمان]گلوله ها به مسلسل تبدیل می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The machine gun isn't taken down easily.
[ترجمه گوگل]مسلسل به راحتی پایین نمی آید
[ترجمه ترگمان]مسلسل به راحتی سقوط نمی کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Machine gun fire peppered the front of the building.
[ترجمه گوگل]شلیک مسلسل جلوی ساختمان را فراگرفت
[ترجمه ترگمان]آتش مسلسل در جلوی ساختمان نصب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The army lorries were sprayed with machine gun fire from guerrillas in the woods.
[ترجمه گوگل]کامیون‌های ارتش با شلیک مسلسل چریک‌ها در جنگل پاشیده شدند
[ترجمه ترگمان]کامیون های ارتش با مسلسل از چریک ها در جنگل پاشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A machine gun shattered the quiet.
[ترجمه گوگل]یک مسلسل سکوت را در هم شکست
[ترجمه ترگمان]یک مسلسل سکوت را شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The machine gun was suspiring fire.
[ترجمه گوگل]مسلسل مشکوک به شلیک بود
[ترجمه ترگمان]تفنگ مسلسل آتش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The barrel of his machine gun clacked against the glass as they pulled off.
[ترجمه گوگل]لوله مسلسل او در حالی که آنها بیرون می آمدند به شیشه می کوبید
[ترجمه ترگمان]صدای شلیک مسلسل به گوش می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The shelling was resumed, and the machine gun finally knocked out by a heavy shell.
[ترجمه گوگل]گلوله باران از سر گرفته شد و مسلسل در نهایت با یک گلوله سنگین از بین رفت
[ترجمه ترگمان]صدای شلیک دوباره شروع شد و مسلسل از شدت خشم منفجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A fifty-caliber machine gun spits out bullets a half inch in diameter and an inch long.
[ترجمه گوگل]یک مسلسل کالیبر پنجاه گلوله هایی به قطر نیم اینچ و طول یک اینچ به بیرون پرتاب می کند
[ترجمه ترگمان]یک مسلسل کالیبر ۵۰ به قطر یک اینچ قطر و یک اینچ آن را بیرون تف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A light machine gun opened up, then another.
[ترجمه گوگل]یک مسلسل سبک باز شد، سپس یک مسلسل دیگر
[ترجمه ترگمان]یک مسلسل دستی باز شد و بعد یکی دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It carried a. 50-caliber machine gun.
[ترجمه گوگل]یک را حمل می کرد مسلسل کالیبر 50
[ترجمه ترگمان]آن را حمل می کرد تفنگ کالیبر ۵۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He made a machine gun noise with his mouth.
[ترجمه گوگل]با دهانش صدای مسلسل درآورد
[ترجمه ترگمان]با دهانش صدای مسلسل به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Two urchins were struggling to detach the machine gun from its mount.
[ترجمه گوگل]دو جوجه تیغی در تلاش بودند تا مسلسل را از پایه آن جدا کنند
[ترجمه ترگمان]دو شیطان در کش مکش بودند تا مسلسل را از قله کوه جدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مسلسل (اسم)
machine gun

به مسلسل بستن (فعل)
machine gun

انگلیسی به انگلیسی

• gun that fires automatically
a machine gun is a gun which fires a lot of bullets very quickly one after the other.

پیشنهاد کاربران

بپرس