maccabees

/ˈmækəˌbiz//ˈmækəˌbiz/

(نام خاندان یهودی که از حدود 164 تا 37 پیش از میلاد بر فلسطین حکومت می کردند) مکابی (مکابیون)، خانواده میهن پرستان مکابی یهود، مکابیان

بررسی کلمه

اسم جمع ( plural noun )
• : تعریف: the members of a ruling Jewish family who defeated the Syrians in 167 B.C. and rededicated the temple in Jerusalem, these events being commemorated in the festival of Hanukkah.

جمله های نمونه

1. The Maccabees fought rather than acquiesce in the placing of a statue of Zeus in the Temple.
[ترجمه گوگل]مکابیان به جای موافقت با قرار دادن مجسمه زئوس در معبد جنگیدند
[ترجمه ترگمان]The به جای آنکه در قرار دادن مجسمه ای از زئوس در معبد ایستادگی کنند، جنگیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Popular now, but forgettable over time, The Maccabees seem destined to be another in the line of niche nostalgia bands.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد The Maccabees در حال حاضر محبوب است، اما در طول زمان فراموش می شود
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، اما در طول زمان، Maccabees به نظر می رسد در خط of niche جای دیگری داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When the Maccabees rededicated the temple, they discovered a single cruse of oil with the seal of the High Priest still intact.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مکابیان معبد را مجدداً وقف کردند، یک خمره نفت را کشف کردند که مهر کاهن اعظم هنوز دست نخورده بود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the معبد (معبد)معبد را ترک کرد، متوجه شدند که یک قطره روغن با مهر کشیش اعظم دست نخورده باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In contrast with I Maccabees, the language of II Maccabees is highly religious.
[ترجمه گوگل]بر خلاف اول مکابیان، زبان مکابیان دوم بسیار مذهبی است
[ترجمه ترگمان]در مقابل، زبان of به شدت مذهبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Maccabees, the language of II Maccabees is highly religious.
[ترجمه گوگل]مکابیان، زبان مکابیان دوم بسیار مذهبی است
[ترجمه ترگمان]Maccabees، زبان دوم Maccabees، بسیار مذهبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. South London to Brighton migrants The Maccabees seem to have shed some of their fledgling boisterousness.
[ترجمه گوگل]جنوب لندن به مهاجران برایتون به نظر می رسد مکابی ها بخشی از شور و شوق نوپای خود را کنار گذاشته اند
[ترجمه ترگمان]لندن جنوبی تا برایتون، به نظر می رسد که The برخی از boisterousness نوپای خود را ریخته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Greek and Slavonic bibles also accept 1 Esdras, and 3 Maccabees,another Maccabean book.
[ترجمه گوگل]انجیل یونانی و اسلاو نیز 1 اسدرا، و 3 مکابی، یکی دیگر از کتاب های مکابی را می پذیرند
[ترجمه ترگمان]انجیل یونانی و Slavonic نیز ۱ Esdras و ۳ Maccabees، یک کتاب Maccabean دیگر را می پذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If only all bands had the guts and honesty of The Maccabees, maybe they'd get round to making third records as good as this.
[ترجمه گوگل]اگر همه گروه‌ها جرات و صداقت The Maccabees را داشتند، شاید می‌توانستند رکوردهای سومی به این خوبی را بسازند
[ترجمه ترگمان]اگر فقط همه گروه ها دل و دل و دل Maccabees را داشتند، شاید آن ها دور هم جمع می شدند تا شماره سوم را به خوبی این کار انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But they had several other books that we now call the Apocrypha, such as Judith or Tobit or the 1 and 2 Maccabees.
[ترجمه گوگل]اما آنها چندین کتاب دیگر داشتند که ما اکنون آنها را آپوکریفا می نامیم، مانند جودیت یا توبیت یا مکابیان 1 و 2
[ترجمه ترگمان]اما آن ها چندین کتاب دیگر داشتند که ما اکنون آن را Apocrypha، مانند Judith یا Tobit یا the و ۲ و ۲ می نامیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Slavonic and Latin Vulgate also accept Psalm 151 and 3 Maccabees.
[ترجمه گوگل]اسلاوونی و لاتین ولگات مزمور 151 و 3 مکابیان را نیز قبول دارند
[ترجمه ترگمان]The Slavonic و لاتین همچنین مزمور ۱۵۱ و ۳ Maccabees را می پذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• members of the ancient hasmonean priestly family and descendant of mattathias (esp. refers to judah the maccabee and his brothers); followers of judas maccabeus; 4 books of jewish history the first two of which are included in the apocrypha

پیشنهاد کاربران

بپرس