1. Like the salad with macadamia nuts and sliced dried apricots.
[ترجمه گوگل]مانند سالاد با آجیل ماکادمیا و زردآلو خشک خرد شده
[ترجمه ترگمان]مثل سالاد که with رو تیکه تیکه کردن و
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was inspired by a brown butter macadamia cake slathered in topical fruit that I had at Mecca.
[ترجمه گوگل]این کیک ماکادمیا با کره قهوه ای الهام گرفته شده از میوه های موضعی بود که من در مکه داشتم
[ترجمه ترگمان]این کار از طریق یک کیک عسلی macadamia که به خاطر میوه موضعی که من در مکه داشتم، الهام گرفته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. His winning concoction was Macadamia Fudge Torte: chocolate cake with fudge-filled cavities, topped by macadamia nut streusel.
[ترجمه گوگل]معجون برنده او Macadamia Fudge Torte بود: کیک شکلاتی با حفرههای پر از فاج که روی آن ماکادمیا streusel قرار داشت
[ترجمه ترگمان]معجون پیروزی او macadamia فاج بود: کیک شکلاتی با cavities پر از شکلات و topped پر از شکلات macadamia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Contains grain and caviar extracts, as well as Macadamia nut oil, to form a natural protection layer that shields UV and other irritating substance for healthy skin.
[ترجمه گوگل]حاوی عصاره غلات و خاویار، و همچنین روغن آجیل ماکادمیا، برای تشکیل یک لایه محافظ طبیعی که از اشعه ماوراء بنفش و سایر مواد تحریک کننده برای پوست سالم محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]این محصول شامل عصاره دانه و خاویار و نیز روغن نارگیل macadamia برای تشکیل یک لایه حفاظت طبیعی است که در برابر اشعه UV و دیگر مواد تحریک کننده برای پوست سالم محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Made with the macadamia nut that contains rich POA (polyunsaturated fatty acid). The macadamia cream is fragrant and full of nutrition.
[ترجمه گوگل]ساخته شده با آجیل ماکادامیا که حاوی POA (اسید چرب چند غیراشباع) غنی است کرم ماکادمیا معطر و سرشار از مواد مغذی است
[ترجمه ترگمان]این میوه با آجیل macadamia که حاوی اسیده ای چرب اشباع نشده (پلی اسیده ای چرب اشباع نشده)است ساخته شده است کرم ضد آفتاب معطر و پر از مواد غذایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The original macadamia nut is natural and causes no burden to our health. Remain the original flavor of macadamia nuts, and the taste is light and crispy. It will definitely make you unable to resist.
[ترجمه گوگل]آجیل ماکادمیا اصلی طبیعی است و هیچ باری برای سلامتی ما ایجاد نمی کند طعم اصلی آجیل ماکادمیا باقی می ماند و طعم آن سبک و ترد است قطعا باعث می شود نتوانید مقاومت کنید
[ترجمه ترگمان]مهره اصلی macadamia طبیعی است و باعث هیچ باری برای سلامتی ما نمی شود مزه اصلی آجیل macadamia را حفظ کنید و طعم آن روشن و ترد است این قطعا باعث می شود که شما نتوانید مقاومت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Hydrolyzed silk protein, Hyaluronic Acid, Macadamia Ternifolia nut, Hydrolyzed vegetable protein, Sodium Chondroitin Sulfate, Arginine, Alpha Bisabolol, Perfume, Pure Water.
[ترجمه گوگل]پروتئین ابریشم هیدرولیز شده، اسید هیالورونیک، آجیل ماکادمیا ترنیفولیا، پروتئین گیاهی هیدرولیز شده، کندرویتین سولفات سدیم، آرژنین، آلفا بیزابولول، عطر، آب خالص
[ترجمه ترگمان]پروتیین ابریشم hydrolyzed، اسید hyaluronic، macadamia Ternifolia، پروتئین گیاهی hydrolyzed، سدیم chondroitin Sulfate، آرگینین، Alpha Bisabolol، عطر، آب خالص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nearby attractions: Mauna Loa Macadamia Nut Corporation, Hilo.
[ترجمه گوگل]جاذبه های نزدیک: Mauna Loa Macadamia Nut Corporation، هیلو
[ترجمه ترگمان]جاذبه های همسایگی: Mauna Loa به طور مختصر و مفید، Hilo
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cultivation status of macadamia nut in south subtropical region of Guizhou is introduced. The problems in the large scale cultivation are analyzed. The development countermeasures are put forward.
[ترجمه گوگل]وضعیت کشت آجیل ماکادمیا در منطقه نیمه گرمسیری جنوبی گوئیژو معرفی شده است مشکلات در کشت در مقیاس بزرگ تجزیه و تحلیل می شود اقدامات متقابل توسعه ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]وضعیت کشت آجیل macadamia در منطقه نیمه استوایی منطقه of معرفی شده است مشکلات موجود در کشت در مقیاس بزرگ بررسی می شوند اقدامات متقابل توسعه به جلو معطوف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. MACADAMIA NUT OIL REFINED restores dry, dehydrated, and mature skin.
[ترجمه گوگل]روغن آجیل ماکادمیا تصفیه شده پوست خشک، کم آب و بالغ را بازیابی می کند
[ترجمه ترگمان]macadamia nut OIL OIL خشک، خشک شده و پوست بالغ را احیا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Place flour and macadamia nuts in separate shallow bowls.
[ترجمه گوگل]آرد و آجیل ماکادمیا را در کاسه های کم عمق جداگانه قرار دهید
[ترجمه ترگمان]آرد و nuts را در کاسه سطحی جداگانه قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. MACADAMIA NUT OIL REFINED exhibits a long shelf life and good resistance to rancidity due to the low content of polyunsaturated fatty acids.
[ترجمه گوگل]روغن آجیل ماکادمیا تصفیه شده ماندگاری طولانی و مقاومت خوبی در برابر ترشیدگی به دلیل محتوای کم اسیدهای چرب غیراشباع چندگانه دارد
[ترجمه ترگمان]macadamia nut OIL دارای طول عمر طولانی و مقاومت خوب برای rancidity ناشی از مقدار کم اسیده ای چرب اشباع نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the afternoon, you will visit Macadamia Nuts Farm, Rainbow Falls, and an orchid garden.
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر، از مزرعه آجیل ماکادمیا، آبشار رنگین کمان و باغ ارکیده دیدن خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]در بعد از ظهر، شما از macadamia Nuts، رنگین کمان Rainbow و یک باغ orchid بازدید خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Strawberry and Macadamia ice cream garnished with raspberry and chocolate sauce and delicious Royal Danish Pastry.
[ترجمه گوگل]بستنی توت فرنگی و ماکادمیا با سس تمشک و شکلات و شیرینی سلطنتی دانمارکی خوشمزه تزئین شده است
[ترجمه ترگمان]کرم و macadamia ice با سس تمشک و شکلات و Pastry سلطنتی لذیذ دانمارکی همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید