lyra

/ˈlaɪrə//lyra/

معنی: لیر
معانی دیگر: (نجوم)استارگان (مجمع الکواکب) بربط، لیر واحد پول، بربط، چنگ، صورت فلکی ' بربط '

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a summer constellation in the northern sky, located between Cygnus and Herculesand containing the bright, blue-white star Vega; Lyre; Harp.

جمله های نمونه

1. They are Vega in the constellation Lyra, the lyre.
[ترجمه گوگل]آنها وگا در صورت فلکی لیرا، لیر هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها Vega در صورت فلکی بربط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jessica? I'm Lyra, are you hurt?
[ترجمه گوگل]جسیکا؟ من لیرا هستم، آسیب دیدی؟
[ترجمه ترگمان]جسیکا \"؟\" من لایرا هستم، زخمی شدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lyra consists of a little triangle, of which Vega is part, with a little parallelogram attached.
[ترجمه گوگل]Lyra از یک مثلث کوچک تشکیل شده است که Vega بخشی از آن است و متوازی الاضلاع کوچکی به آن متصل شده است
[ترجمه ترگمان]لایرا یکی از a کوچکی است که وگا جزئی از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lyra Belacqua : [ upon receiving the alethiometer ] What is this?
[ترجمه گوگل]Lyra Belacqua: [با دریافت ارتفاع سنج] این چیست؟
[ترجمه ترگمان]لایرا بلاکوا جواب داد: این چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Lyra Belacqua: I need to go north! To fight!
[ترجمه گوگل]لیرا بلاکوا: من باید بروم شمال! جنگیدن!
[ترجمه ترگمان]باید به سمت شمال برم! برای جنگیدن!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Serafina Pekkala : War is coming Lyra.
[ترجمه گوگل]سرافینا پکالا: جنگ در راه است لیرا
[ترجمه ترگمان]سرافینا پکالا گفت: جنگ با لایرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The most celebrated of them is M5 the Ring Nebula in Lyra.
[ترجمه گوگل]مشهورترین آنها M5 سحابی حلقه در Lyra است
[ترجمه ترگمان]معروف ترین آن ها the Nebula در لایرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Then, against all her better instincts, she stopped and slowly turned to look back down Lyra Street.
[ترجمه گوگل]سپس، برخلاف تمام غرایز بهترش، ایستاد و به آرامی برگشت تا به خیابان لیرا نگاه کند
[ترجمه ترگمان]سپس، با تمام غرایز better، ایستاد و به آرامی چرخید تا به سمت پایین خیابان لایرا نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Since the bombing had started, the ritual checking of number seven Lyra Street had given Vi comfort.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که بمباران شروع شده بود، بررسی آیینی شماره هفت خیابان لیرا به وی آرامش داده بود
[ترجمه ترگمان]از انجایی که بمباران آغاز شده بود، مراسم بررسی هفت خیابان لایرا به وی آرامش بخشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Then she was standing at the church gates and looking down Lyra Street; looking, but not understanding.
[ترجمه گوگل]سپس مقابل دروازه‌های کلیسا ایستاده بود و به خیابان لیرا نگاه می‌کرد نگاه می کند، اما نمی فهمد
[ترجمه ترگمان]سپس کنار دروازه کلیسا ایستاده بود و به پایین خیابان لایرا نگاه می کرد، اما متوجه نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The crown is located more or less along a line between two bright stars, Arcturus in the constellation Bootes the Herdsman and Vega in the constellation Lyra the Harp.
[ترجمه گوگل]تاج کم و بیش در امتداد خطی بین دو ستاره درخشان قرار دارد، Arcturus در صورت فلکی Bootes the Herdsman و Vega در صورت فلکی Lyra the Harp
[ترجمه ترگمان]تاج در امتداد یک خط بین دو ستاره روشن و ستاره پاسدار در صورت فلکی Bootes و وگا در صورت فلکی بربط قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Yesterday, we pointed out the blue white star vega and its constellation Lyra.
[ترجمه گوگل]دیروز به ستاره سفید آبی وگا و صورت فلکی لیرا اشاره کردیم
[ترجمه ترگمان]دیروز، ما به ستاره سفید آبی vega و صورت فلکی لایرا اشاره کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The 7 th princess was moved to the star Vega ( The swooping - Eagle ) in the Lyra ( Harp ) constellation.
[ترجمه گوگل]هفتمین شاهزاده خانم به ستاره وگا (عقاب در حال حرکت) در صورت فلکی لیرا (هارپ) منتقل شد
[ترجمه ترگمان]هفتم شاهزاده خانم، در صورت فلکی بربط (Harp)به ستاره وگا (عقاب)منتقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Here is the famous Summer Triangle again. Yesterday, we pointed out the blue-white star vega and its constellation Lyra. Today, it's Deneb's turn.
[ترجمه گوگل]اینجا دوباره مثلث تابستانی معروف است دیروز به ستاره آبی-سفید وگا و صورت فلکی لیرا اشاره کردیم امروز نوبت دنب است
[ترجمه ترگمان]اینجا مثلث تابستان معروف است دیروز، ما به ستاره آبی - سفید vega و صورت فلکی لایرا اشاره کردیم امروز نوبت منه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

لیر (اسم)
lyra

انگلیسی به انگلیسی

• lyre, constellation in the northern hemisphere which contains the star vega (astronomy); female first name

پیشنهاد کاربران

Lyra ( نجوم )
واژه مصوب: شَلیاق
تعریف: صورت فلکی بارز در نیمکرۀ شمالی آسمان که ستارۀ پرنور نسر در آن قرار دارد
لایرا

بپرس