1. She had graduated from a Lutheran Bible college back home, and at one time she had seriously considered becoming a nun.
[ترجمه گوگل]او از یک کالج کتاب مقدس لوتری در خانه فارغ التحصیل شده بود، و زمانی به طور جدی به راهبه شدن فکر می کرد
[ترجمه ترگمان]او از یک دانشکده کتاب مقدس در دانشگاه back فارغ التحصیل شده بود و در یک زمان به طور جدی به یک راهبه فکر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The marriage took place at Bethel Lutheran church.
[ترجمه گوگل]این ازدواج در کلیسای بتل لوتری انجام شد
[ترجمه ترگمان]این ازدواج در کلیسای لوتری Bethel صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Wherever the Lutheran patriarch went, he ran into the problem of disorders.
[ترجمه گوگل]پدرسالار لوتری هر جا که می رفت، با مشکل بی نظمی مواجه می شد
[ترجمه ترگمان]هر جا که پدر لوتری به کلیسا می رفت، او به مساله اختلالات دچار می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Allen has been involved with Lutheran music ministry for more than 20 years.
[ترجمه گوگل]آلن بیش از 20 سال است که با وزارت موسیقی لوتری درگیر بوده است
[ترجمه ترگمان]آلن به مدت بیش از ۲۰ سال با وزارت موسیقی لوتری مشارکت داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In 1654 a council decision went against the Lutheran petitioners.
[ترجمه گوگل]در سال 1654 یک تصمیم شورا علیه درخواست کنندگان لوتری صادر شد
[ترجمه ترگمان]در ۱۶۵۴ تصمیم شورا علیه متقاضیان لوتری به عمل آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Clarence is Lutheran but he sometimes drops in at the rectory for a second opinion.
[ترجمه گوگل]کلارنس لوتری است، اما او گاهی اوقات برای نظر دوم به دفترخانه مراجعه می کند
[ترجمه ترگمان]کلارنس یکی از پیروان لوتر است، ولی گاهی اوقات خود را در کلیسا به خاطر یک نظر ثانوی تنها می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The local Lutheran church which supervises the cemetery gave its permission for the burial at the time, ruling that the wishes of the deceased could not be ignored.
[ترجمه گوگل]کلیسای محلی لوتری که بر گورستان نظارت می کند در آن زمان اجازه دفن را صادر کرد و حکم داد که نمی توان خواسته های متوفی را نادیده گرفت
[ترجمه ترگمان]کلیسای لوتری که بر این قبرستان نظارت داشت، اجازه برگزاری مراسم تدفین را در آن زمان داد و حکم داد که خواسته های متوفی نیز نادیده گرفته نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The establishment of the Lutheran Church turns on a new age of Protestant Church and settles the foundation of religious practices for the upcoming establishment of National Church.
[ترجمه گوگل]تأسیس کلیسای لوتری عصر جدیدی از کلیسای پروتستان را روشن می کند و پایه و اساس اعمال مذهبی را برای تأسیس کلیسای ملی آینده تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]تاسیس کلیسای لوتری به عصر جدید کلیسای پروتستان بر می گردد و اساس فعالیت های مذهبی را برای تاسیس کلیسای ملی خود تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. America's Evangelical Lutheran church voted to allow gays and lesbians in long-term relationships to serve as members of the clergy, the largest mainline Protestant denomination to do so.
[ترجمه گوگل]کلیسای انجیلی لوتری آمریکا به همجنسبازان و همجنسگرایان در روابط طولانیمدت اجازه داد تا به عنوان اعضای روحانیت، بزرگترین فرقه اصلی پروتستان برای انجام این کار، خدمت کنند
[ترجمه ترگمان]کلیسای لوتری در آمریکا به همجنس گرایان مرد و زن را در روابط بلند مدت مجاز به خدمت به عنوان اعضای کلیسا، یعنی بزرگ ترین فرقه مذهبی پروتستان، داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Lutheran Church: Built in 19in the style of a German castle, the building features a bell tower and an auditorium.
[ترجمه گوگل]کلیسای لوتری: در سال 19 به سبک یک قلعه آلمانی ساخته شده است و دارای یک برج ناقوس و یک سالن است
[ترجمه ترگمان]کلیسای لوتری که در قرن ۱۹ به سبک یک قلعه آلمانی ساخته شده، دارای برج ناقوس و یک تالار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Lutheran Church and friends of all circles to create a brilliant tomorrow.
[ترجمه گوگل]کلیسای لوتری و دوستان همه محافل برای ایجاد فردای درخشان
[ترجمه ترگمان]کلیسای لوتری و دوستان همه محافل، فردا، یک ستاره درخشان به وجود آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Lutheran princes were guaranteed the free exercise of their religion.
[ترجمه گوگل]شاهزادگان لوتری اجرای آزادانه دین خود را تضمین می کردند
[ترجمه ترگمان]امیران لوتری آزادی مذهب خود را تضمین کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the longer term, it was Reformed rather than Lutheran theology that came to dominate Elizabethan Protestantism.
[ترجمه گوگل]در درازمدت، الاهیات اصلاحشده و نه لوتری بود که بر پروتستانیسم الیزابتی مسلط شد
[ترجمه ترگمان]در دوره طولانی تر، اصلاح شده به جای الاهیات لوتری که برای تسلط بر آیین پروتستان در دوران الیزابت به عمل آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Perspiring and trembling after a dissipated night, he is nevertheless vigorous as he plays the hopeful Lutheran hymns.
[ترجمه گوگل]او که پس از یک شب از بین رفته عرق میکند و میلرزد، با این حال در هنگام نواختن سرودهای امیدبخش لوتری، پرنشاط است
[ترجمه ترگمان]با وجود آنکه پس از یک شب پراکنده در حال لرزیدن و لرزیدن است، با وجود این، همچنان که با سروده ای مذهبی پیرو لوتر بازی می کند، قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Initially the religious innovations of Edward's reign reflected the Lutheran doctrines on salvation and the eucharist.
[ترجمه گوگل]در ابتدا ابداعات مذهبی دوران سلطنت ادوارد آموزه های لوتری در مورد نجات و مراسم عشای ربانی را منعکس می کرد
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، نوآوری های دینی حکومت ادوارد عقاید لوتر درباره رستگاری و the را منعکس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید