lustfully


از روی شهوت رانی

جمله های نمونه

1. He looked at the young woman lustfully.
[ترجمه گوگل]با شهوت به زن جوان نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]به زن جوان lustfully نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jesus said in Matthew 5:2 "Anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. "
[ترجمه گوگل]عیسی در متی 5:2 می‌گوید: «هر که با شهوت به زنی بنگرد، قبلاً در دل خود با او زنا کرده است »
[ترجمه ترگمان]مسیح در ماتیو ۵: ۲ \" هر کسی که به یک زن نگاه می کند، در قلب خود زنای محصنه را مرتکب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Then that archon came back to his daughter, who was Eve, and lustfully had intercourse with her.
[ترجمه گوگل]سپس آن ارخون نزد دخترش که حوا بود برگشت و از روی شهوت با او همبستر شد
[ترجمه ترگمان]سپس برگشت به نزد دخترش که ای و بود و با او مراوده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then that (male) archon came back to his daughter, who was Eve, and lustfully had intercourse with her.
[ترجمه گوگل]آنگاه آن ارخون (مرد) نزد دخترش که حوا بود برگشت و از روی شهوت با او همبستر شد
[ترجمه ترگمان]سپس آن مرد، که ای و بود، به نزد دخترش آمد، که ای و بود و lustfully با او مراوده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But I tell you this: anyone who looks at a woman to lustfully has in fact already committed adultery with her in his heart.
[ترجمه گوگل]اما من به شما این را می گویم: هر که شهوترانه به زن نگاه کند، در واقع در قلب خود با او زنا کرده است
[ترجمه ترگمان]اما من این را به شما می گویم: هر کس که به زنی نگاه کند در حقیقت مرتکب هیچگونه بی عفتی با قلبش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
[ترجمه گوگل]اما من به شما می گویم که هر کس با شهوت به زن نگاه کند، قبلاً در قلب خود با او زنا کرده است
[ترجمه ترگمان]اما من به شما می گویم که هر کس که به زنی نگاه می کند، مرتکب هیچگونه بی عفتی با قلبش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You have heard that it was said 'You shall not commit adultery. ' But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
[ترجمه گوگل]شنیده اید که گفته شده زنا نکنید اما من به شما می گویم که هر کس با شهوت به زنی بنگرد، در دل خود با او زنا کرده است
[ترجمه ترگمان]شنیده اید که می گویند مرتکب هیچگونه بی عفتی نخواهید شد اما من به شما می گویم که هر کس که به زنی نگاه می کند، مرتکب هیچگونه بی عفتی با قلبش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He devoured her with his eyes, ie looked at her lustfully.
[ترجمه گوگل]او را با چشمان خود می بلعید، یعنی هوس آلود به او نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]با چشمان خود او را می بلعید، و به lustfully می نگریست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a girl.
[ترجمه گوگل]با چشمانم عهد بستم که به دختری هوس آلود نگاه نکنم
[ترجمه ترگمان]با چشم خودم پیمان بستم که به هیچ دختری نگاه نکنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• with a strong desire or craving; with obsessive sexual desire, libidinously

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : lust
✅️ اسم ( noun ) : lust / lustiness
✅️ صفت ( adjective ) : lustful / lusty
✅️ قید ( adverb ) : lustfully / lustily
...
[مشاهده متن کامل]

❗️دوستان دقت داشته باشید با اینکه تمامی این کلمات از یک ریشه هستند، اما معانی ستون سمت چپ، کاملا متفاوت با ستون سمت راست است
معانی تمامی کلمات را سرچ کنید تا به درستی بتوانید از آنها استفاده کنید

بپرس