1. In the lunettes are the apostles - figures in white and below, scenes from the Life of Our Lord.
[ترجمه گوگل]در لونت ها رسولان هستند - شکل های سفید و زیر، صحنه هایی از زندگی پروردگار ما
[ترجمه ترگمان]در the چهره های حواریون در رنگ های سفید و پایین، صحنه هایی از زندگی پروردگار ما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در the چهره های حواریون در رنگ های سفید و پایین، صحنه هایی از زندگی پروردگار ما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In addition there is a large western lunette window.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، یک پنجره بزرگ غربی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]به علاوه، یک پنجره بزرگ lunette غربی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه، یک پنجره بزرگ lunette غربی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On average, lunette ray ban, each user receives at least 8 spam messages a week, questionnaires show.
[ترجمه گوگل]پرسشنامه ها نشان می دهد که به طور متوسط، ممنوعیت پرتوهای lunette، هر کاربر حداقل 8 پیام هرزنامه در هفته دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]به طور متوسط هر کاربر حداقل ۸ پیام اسپم را در هفته دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور متوسط هر کاربر حداقل ۸ پیام اسپم را در هفته دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Arbitrators, lunette ray ban, in accordance with the last paragraph of Art. 13 of the ICC rules, will also take into account the relevant trade usage.
[ترجمه گوگل]داوران، lunette ray ban، مطابق با آخرین بند از هنر 13 از قوانین ICC، همچنین استفاده تجاری مربوطه را در نظر می گیرد
[ترجمه ترگمان]The، ban ray، مطابق با آخرین بند از هنر ۱۳ مورد از قوانین شورای بین المللی کریکت نیز کاربرد تجاری مربوطه را مد نظر قرار خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The، ban ray، مطابق با آخرین بند از هنر ۱۳ مورد از قوانین شورای بین المللی کریکت نیز کاربرد تجاری مربوطه را مد نظر قرار خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In truth, lunette ray ban, most of your sense of taste really comes from your significance of odor - which is why coffee can taste so substantial and vaporize.
[ترجمه گوگل]در حقیقت، ممنوعیت پرتوهای لونت، بیشتر حس چشایی شما واقعاً از اهمیت بوی شما ناشی می شود - به همین دلیل است که قهوه می تواند طعم بسیار خوبی داشته باشد و تبخیر شود
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، lunette ray، اکثر حس چشایی شما از اهمیت بوی شما ناشی می شود - که به همین دلیل است که قهوه می تواند اینقدر قابل توجه و vaporize شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، lunette ray، اکثر حس چشایی شما از اهمیت بوی شما ناشی می شود - که به همین دلیل است که قهوه می تواند اینقدر قابل توجه و vaporize شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This week, lunette carrera, he subscribed a announcement authorising a presidential referendum in January.
[ترجمه گوگل]این هفته، لونت کاررا، او اعلامیهای را امضا کرد که اجازه برگزاری همهپرسی ریاستجمهوری در ژانویه را میدهد
[ترجمه ترگمان]این هفته، lunette carrera، اعلامیه ای را امضا کرد که اجازه برگزاری همه پرسی ریاست جمهوری در ماه ژانویه را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این هفته، lunette carrera، اعلامیه ای را امضا کرد که اجازه برگزاری همه پرسی ریاست جمهوری در ماه ژانویه را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If anyone said good morning to him, lunette carrera he would bet them that it was not a good morning.
[ترجمه گوگل]اگر کسی به او صبح بخیر می گفت، lunette carrera با آنها شرط می گذاشت که صبح خوبی نبود
[ترجمه ترگمان]اگر کسی به او می گفت که صبح به خیر است، اگر کسی به او بگوید که صبح به خیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر کسی به او می گفت که صبح به خیر است، اگر کسی به او بگوید که صبح به خیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The following day, however, lunette carrera, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
[ترجمه گوگل]با این حال، روز بعد، لونت کاررا، دکتر او را دلداری داد و به او گفت که شانس او برای ترک بیمارستان به موقع برای جشن سال نو بسیار خوب است
[ترجمه ترگمان]با این حال، روز بعد، دکتر lunette carrera، با گفتن این که شانس او برای ترک بیمارستان در زمان جشن های سال نو خوب بود، او را دلداری داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، روز بعد، دکتر lunette carrera، با گفتن این که شانس او برای ترک بیمارستان در زمان جشن های سال نو خوب بود، او را دلداری داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Born at 8:12 a. m. by Cesarean section, lunette ray ban, Jack comedienne is the son of Dan and Leslie of Menomonie.
[ترجمه گوگل]متولد 8:12 صبح متر جک کمدین پسر دن و لزلی از منومونی است که توسط سزارین، لونت ری ممنوع است
[ترجمه ترگمان]متولد ۸: ۱۲ a متر با استفاده از بخش Cesarean، lunette ray، جک comedienne پسر دن و لسلی of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متولد ۸: ۱۲ a متر با استفاده از بخش Cesarean، lunette ray، جک comedienne پسر دن و لسلی of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In fact, lunette carrera, continuous eye contact is confined to lovers only, who will enjoy looking at each other tenderly for a long time, to show affection that words cannot express.
[ترجمه گوگل]در واقع، تماس چشمی مستمر، فقط به عاشقانی محدود می شود که برای مدت طولانی از نگاه محبت آمیز یکدیگر لذت می برند تا محبتی را نشان دهند که کلمات قادر به بیان آن نیستند
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، lunette carrera، ارتباط چشمی پیوسته منحصر به عشاق است، که برای مدت طولانی از نگاه کردن به یکدیگر لذت خواهند برد تا محبت خود را نشان دهند که کلمات نمی توانند بیان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، lunette carrera، ارتباط چشمی پیوسته منحصر به عشاق است، که برای مدت طولانی از نگاه کردن به یکدیگر لذت خواهند برد تا محبت خود را نشان دهند که کلمات نمی توانند بیان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Flavor is the always essential melding of aroma, lunette de soleil, acidity, and body that creates an overall notion.
[ترجمه گوگل]عطر و طعم ترکیبی ضروری از رایحه، اسیدیته و بدن است که یک مفهوم کلی را ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]مزه مزه همیشه ضروری عطر، lunette دی سلی، اسیدیته و بدن است که یک تصور کلی را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مزه مزه همیشه ضروری عطر، lunette دی سلی، اسیدیته و بدن است که یک تصور کلی را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "It seems they missed the mark here, lunette ray ban, " said Jon Morris, one of the co-authors.
[ترجمه گوگل]جان موریس، یکی از نویسندگان همکار، گفت: «به نظر میرسد که آنها این علامت را از دست دادهاند، ممنوعیت پرتوهای lunette
[ترجمه ترگمان]جان موریس، یکی از نویسندگان، گفت: \" به نظر می رسد که آن ها هدف خود را در اینجا از دست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان موریس، یکی از نویسندگان، گفت: \" به نظر می رسد که آن ها هدف خود را در اینجا از دست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. "You cann't certify that, lunette carrera! " the student sputtered.
[ترجمه گوگل]دانش آموز گفت: "تو نمی توانی این را تایید کنی، لونت کاررا!"
[ترجمه ترگمان]شما به این امر اطمینان ندارید، lunette carrera دانش آموز با لکنت گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما به این امر اطمینان ندارید، lunette carrera دانش آموز با لکنت گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The 10 female figures carved in high relief on the walls of the central chamber and the decoration of the lunette in its vault are the only examples of this type found so far in the Thracian lands.
[ترجمه گوگل]10 پیکره زن حکاکی شده با نقش برجسته بر روی دیوارهای اتاق مرکزی و تزئینات لنت در طاق آن تنها نمونه هایی از این نوع هستند که تاکنون در سرزمین تراکیا یافت شده است
[ترجمه ترگمان]۱۰ چهره زن که با آسودگی بالا روی دیواره ای اتاق مرکزی کنده کاری شده بود و تزیین the در گنبد آن تنها نمونه هایی از این نوع بودند که تا کنون در سرزمین های Thracian یافت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۱۰ چهره زن که با آسودگی بالا روی دیواره ای اتاق مرکزی کنده کاری شده بود و تزیین the در گنبد آن تنها نمونه هایی از این نوع بودند که تا کنون در سرزمین های Thracian یافت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید