1. Since this lunation occurs at a critical degree in astrology known as the Aries Point, it's possible that you'll want to reveal a personal creative project in a very public way during this time.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که این قمری در درجه مهمی در طالع بینی به نام نقطه برج حمل رخ می دهد، ممکن است بخواهید در این مدت یک پروژه خلاقانه شخصی را به صورت کاملاً عمومی فاش کنید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که این lunation در درجه بحرانی از علم احکام نجوم به نام Aries پوینت رخ می دهد، این امکان وجود دارد که شما بخواهید یک پروژه خلاقانه شخصی را در طی این زمان به یک روش بسیار عمومی نشان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که این lunation در درجه بحرانی از علم احکام نجوم به نام Aries پوینت رخ می دهد، این امکان وجود دارد که شما بخواهید یک پروژه خلاقانه شخصی را در طی این زمان به یک روش بسیار عمومی نشان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Applying tropical year and lunation, the exchange formula of calendar and solar calendar could be derived.
[ترجمه گوگل]با استفاده از سال گرمسیری و قمری، فرمول مبادله تقویم و تقویم شمسی را می توان استخراج کرد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سال استوایی و lunation، فرمول مبادله تقویم و تقویم خورشیدی را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سال استوایی و lunation، فرمول مبادله تقویم و تقویم خورشیدی را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Applying tropical year and lunation, the exchange formula of lunar calendar and solar calendar could be derived.
[ترجمه گوگل]با استفاده از سال گرمسیری و قمری، فرمول مبادله تقویم قمری و تقویم شمسی را می توان استخراج کرد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سال استوایی و lunation، فرمول مبادله تقویم قمری و تقویم خورشیدی را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سال استوایی و lunation، فرمول مبادله تقویم قمری و تقویم خورشیدی را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This is an excellent lunation for examining our belief structures and learning about those places where we are most emotionally invested in being right.
[ترجمه گوگل]این یک راه حل عالی برای بررسی ساختارهای اعتقادی ما و یادگیری در مورد مکان هایی است که ما بیشترین سرمایه گذاری عاطفی را برای درست بودن داریم
[ترجمه ترگمان]این یک lunation عالی برای بررسی ساختارهای اعتقادی ما و یادگیری در مورد آن مکان هایی است که در آن ما از لحاظ عاطفی سرمایه گذاری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک lunation عالی برای بررسی ساختارهای اعتقادی ما و یادگیری در مورد آن مکان هایی است که در آن ما از لحاظ عاطفی سرمایه گذاری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The "full moon" in the rule is the ecclesiastical full moon, which is defined as the fourteenth day of a tabular lunation, where day 1 corresponds to the ecclesiastical New Moon.
[ترجمه گوگل]"ماه کامل" در قاعده، ماه کامل کلیسایی است که به عنوان روز چهاردهم قمری جدولی تعریف می شود، که در آن روز اول مطابق با ماه جدید کلیسایی است
[ترجمه ترگمان]ماه کامل در این قانون، ماه کامل کلیسا است که به صورت روز چهاردهم یک لوح جدولی مشخص می شود که در آن روز ۱ برابر ماه جدید کلیسا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماه کامل در این قانون، ماه کامل کلیسا است که به صورت روز چهاردهم یک لوح جدولی مشخص می شود که در آن روز ۱ برابر ماه جدید کلیسا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید