lunatic fringe

/ˈluːnəˌtɪkˈfrɪndʒ//ˈluːnətɪkfrɪndʒ/

(در احزاب و گروه ها و مذهب و غیره) جناح بسیار افراطی، گروه متعصب و چل، افراد افراطی وتندرو گروه های حزبی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in many political, religious, and other groups, those members who hold extremist views; fanatics.

جمله های نمونه

1. They stressed that only the lunatic fringe of the movement was involved in the incident.
[ترجمه گوگل]آنها تاکید کردند که تنها حاشیه جنون جنبش در این حادثه دخیل بوده است
[ترجمه ترگمان]آن ها تاکید کردند که تنها ریشه های دیوانه این جنبش در این حادثه دست داشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It ' s the lunatic fringe of the Animal Liberation Front which smashes the windows of butchers'shops, not ordinary members like us.
[ترجمه گوگل]این حاشیه دیوانه جبهه آزادی حیوانات است که شیشه قصاب ها را می شکند، نه اعضای عادی مثل ما
[ترجمه ترگمان]این شاخه دیوانه جبهه آزادی بخش حیوانات است که پنجره های مغازه ها را می کوبد، نه اعضای عادی مثل ما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The lunatic fringe is / are ignored by most members of the party.
[ترجمه گوگل]حاشیه های دیوانه توسط اکثر اعضای حزب نادیده گرفته می شوند
[ترجمه ترگمان]حاشیه ای دیوانه توسط اغلب اعضای حزب نادیده گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. "This 120 petabyte system is on the lunatic fringe now, but in a few years it may be that all cloud computing systems are like it, " Hillsberg says.
[ترجمه گوگل]هیلزبرگ می‌گوید: «این سیستم 120 پتابایتی اکنون در حاشیه است، اما چند سال دیگر ممکن است همه سیستم‌های رایانش ابری شبیه آن باشند
[ترجمه ترگمان]Hillsberg می گوید: \" این سیستم ۱۲۰ petabyte اکنون در حاشیه جنون آمیز قرار دارد، اما در عرض چند سال همه سیستم های محاسبه بروش ابر مانند آن هستند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You and the lunatic fringe that listen to this drivel have ruined the country, and subverted conservatism into the ideology of hate.
[ترجمه گوگل]شما و حواشی دیوانه ای که به این حرکت گوش می دهید کشور را ویران کرده اید و محافظه کاری را به ایدئولوژی نفرت تبدیل کرده اید
[ترجمه ترگمان]شما و the دیوانه که به این مهملات گوش می دهید کشور را ویران کرده اند و محافظه کاری را به ایدئولوژی نفرت subverted
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The lunatic fringe of Western society is a fertile spawning ground for cults and sects, which are normally left in peace. They may thrive for a few years, but most fade fairly quickly.
[ترجمه گوگل]حاشیه دیوانه جامعه غربی، بستری حاصلخیز برای فرقه ها و فرقه هایی است که معمولاً در آرامش رها می شوند آنها ممکن است برای چند سال رشد کنند، اما بیشتر آنها به سرعت محو می شوند
[ترجمه ترگمان]ریشه های جنون آمیز جامعه غربی یک بس تر حاصلخیز برای cults و فرقه ها است که معمولا در صلح رها می شوند آن ها ممکن است برای چند سال رشد کنند، اما اغلب به سرعت محو می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Demands for a separate Siberia are confined for now to the lunatic fringe.
[ترجمه گوگل]تقاضا برای یک سیبری جداگانه در حال حاضر به حاشیه های دیوانه محدود می شود
[ترجمه ترگمان]تقاضا برای یک سیب ریه مجزا در حال حاضر محدود به ریشه های جنون آمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If you come across one of these web pages you won't have to be a genius to see in an instant that these people are the losers of the lunatic fringe .
[ترجمه گوگل]اگر با یکی از این صفحات وب روبرو شدید، لازم نیست نابغه باشید تا در یک لحظه متوجه شوید که این افراد بازنده حاشیه دیوانه هستند
[ترجمه ترگمان]اگر شما از یکی از این صفحات تار عنکبوت عبور کنید، دیگر لازم نیست که یک نابغه باشید تا در یک چشم به هم زدن یک نابغه باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The disturbance near the headquarters was caused by the lunatic fringe and was quelled by the riot police eventually.
[ترجمه گوگل]اغتشاش در نزدیکی مقر به دلیل جنون دیوانه ایجاد شد و در نهایت توسط پلیس ضد شورش سرکوب شد
[ترجمه ترگمان]آشوب و آشوب نزدیک ستاد به علت the دیوانه ایجاد شد و سرانجام پلیس شورش را سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Most workers will almost certainly accept the government's decision to limit wage increase, but the lunatic fringe will complain loudly and cause much trouble.
[ترجمه گوگل]اکثر کارگران تقریباً به طور قطع تصمیم دولت برای محدود کردن افزایش دستمزد را خواهند پذیرفت، اما حاشیه های دیوانه با صدای بلند شکایت خواهند کرد و دردسرهای زیادی ایجاد خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]اغلب کارگران قطعا تصمیم دولت برای محدود کردن افزایش حقوق را می پذیرند، اما ریشه های جنون آمیز آن با صدای بلند شکایت خواهند کرد و موجب دردسر بسیاری خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• if you refer to a group of people as the lunatic fringe, you mean that they are very extreme in their opinions or behaviour.

پیشنهاد کاربران

اقلیت تندرو
بر اساس دیکشنری آکسفرد:
An extreme or eccentric minority within society or a group
بر اساس دیکشنری لانگمن:
the small group of people in a political group or organization who have the most extreme opinions or ideas

بپرس