1. I'm having treatment for my lumbago.
[ترجمه گوگل]من در حال درمان برای کمرم هستم
[ترجمه ترگمان]من دارم برای lumbago درمان می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Blood pressure and lumbago have left these shrimps - pink and puffed as a rowing eight, slumped over their needles.
[ترجمه گوگل]فشار خون و کمر باعث شده این میگوها - صورتی و پف کرده مانند هشت پارویی روی سوزن هایشان فرو رفته باشند
[ترجمه ترگمان]فشار خون و بستری شدن آن ها از این shrimps - صورتی و puffed به عنوان یک عدد هشت که روی needles خم شده، باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The reason of lumbago? Invite answer of professional occurrences in human life!
[ترجمه گوگل]دلیل کمردرد؟ پاسخ دعوت از حوادث حرفه ای در زندگی انسان!
[ترجمه ترگمان]بستری شدن چه دلیلی دارد؟ پاسخ دعوت به اتفاقات حرفه ای در زندگی انسانی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A bad attack of lumbago unfitted him for work in the garden.
[ترجمه گوگل]حمله بد کمر او را برای کار در باغ ناتوان کرد
[ترجمه ترگمان]یک حمله بد کمر به او برای کار در باغ مناسب نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Villarreal star is suffering from lumbago that flared up overnight, but it is hoped this precautional measure will be enough to ensure his fitness for the big match.
[ترجمه گوگل]ستاره ویارئال از کمردرد رنج می برد که یک شبه شعله ور شد، اما امید است که این اقدام احتیاطی برای اطمینان از آمادگی او برای مسابقه بزرگ کافی باشد
[ترجمه ترگمان]ویلا رئال از lumbago که یک شبه شعله ور شد رنج می برد، اما امیدوار است که این اقدام precautional برای اطمینان از آمادگی او برای مسابقه بزرگ کافی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Labium, clitoris, is lumbago to disease of what department of gynaecology belong to?
[ترجمه گوگل]لابیوم، کلیتوریس، آیا کمر به بیماری کدام بخش از زنان و زایمان است؟
[ترجمه ترگمان]labium، زنان حساس، کمر درد کمر به کدام قسمت از gynaecology تعلق دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. What is the best method that treats lumbago?
[ترجمه گوگل]بهترین روش برای درمان کمردرد چیست؟
[ترجمه ترگمان]بهترین روش درمان گری چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Bruises, sprains, muscular pain, muscular fatigue, lumbago, stiff shoulders, backache.
[ترجمه گوگل]کبودی، رگ به رگ شدن، درد عضلانی، خستگی عضلانی، کمر، سفت شدن شانه ها، کمردرد
[ترجمه ترگمان]کوفتگی، درد عضلانی، درد عضلانی، کمر درد کمر و کمر درد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective The mental factors of lumbago and dorsalgia were studied, in order to lay theory foundations of psychotherapy for lumbago and dorsalgia.
[ترجمه گوگل]هدف: عوامل روانی کمر و پشتی مورد مطالعه قرار گرفتند تا مبانی نظری روان درمانی برای کمر و پشتی ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]عوامل روانی بستری شدن و بستری شدن بستری نیز مورد مطالعه قرار گرفتند تا اساس و اساس روان درمانی را برای بستری شدن و بستری شدن درمان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The lumbago fit of enteron ulcer is concerned with food more etc.
[ترجمه گوگل]تناسب کمری زخم انترون بیشتر به غذا مربوط می شود و غیره
[ترجمه ترگمان]بستری شدن از زخم enteron مربوط به غذا و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods: To take TaoRenChengQi soap cooperated with lumbago sal functional exercise.
[ترجمه گوگل]روش کار: مصرف صابون TaoRenChengQi با تمرین عملکردی کمری همراه بود
[ترجمه ترگمان]روش ها: استفاده از صابون نیمه خودکار با بستری شدن از فعالیت های عملی داوطلبانه هم کاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The anti-inflammatory and analgesic effect of capsules for lumbago and scelalgia (CLS) was studied through animal experiments.
[ترجمه گوگل]اثر ضد التهابی و ضد درد کپسول برای کمر و اسکالژیا (CLS) از طریق آزمایشات حیوانی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]داروهای ضد التهاب و ضد درد کپسول های برای بستری شدن و بستری شدن (cls)از طریق آزمایش ها بر روی حیوانات مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective Selectively treat the lumbago and leg pain.
[ترجمه گوگل]هدف: درمان انتخابی درد کمر و ساق پا
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار، درمان the و درد پا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods Among the psychotherapies for acute lumbago and dorsalgia, the methods of relaxed and hypnotic suggestive therapies were searched.
[ترجمه گوگل]روشها در میان رواندرمانیها برای کمردرمانی حاد و پشتی، روشهای درمان پیشنهادی آرامبخش و هیپنوتیزمی جستجو شد
[ترجمه ترگمان]روش های Among حاد و dorsalgia حاد، روش های تمدد اعصاب آرام و خواب آور مورد جستجو قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید