1. The dog gazed at us lugubriously for a few minutes.
[ترجمه گوگل]سگ برای چند دقیقه به ما خیره شد
[ترجمه ترگمان]سگ چند دقیقه ای به ما خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سگ چند دقیقه ای به ما خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The film is a lugubriously paced reflection on modern urban life.
[ترجمه گوگل]این فیلم انعکاسی است با سرعتی هولناک در زندگی مدرن شهری
[ترجمه ترگمان]این فیلم بازتاب lugubriously در زندگی شهری مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فیلم بازتاب lugubriously در زندگی شهری مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. His mirth hoarse and ghastly, like a raven's and the sick wolf joined him, howling lugubriously.
[ترجمه گوگل]شادی خشن و هولناک او مانند کلاغ و گرگ بیمار به او پیوست و زوزهآمیز میزد
[ترجمه ترگمان]صدای خنده مانند کلاغ و گرگ بیمار به او ملحق شد و از ته دل زوزه می کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صدای خنده مانند کلاغ و گرگ بیمار به او ملحق شد و از ته دل زوزه می کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. No carriage rattled by on the road outside. Half past struck lugubriously from the church tower.
[ترجمه گوگل]هیچ کالسکه ای در جاده بیرون به صدا در نمی آید نیمه گذشته به طرز وحشتناکی از برج کلیسا برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]از جاده بیرون، کالسکه ای به صدا در آمد نیمه نگذشته بود که از برج کلیسا گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جاده بیرون، کالسکه ای به صدا در آمد نیمه نگذشته بود که از برج کلیسا گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Shortly after blackout we were disturbed by an orderly making his way lugubriously down the length of train with a rattle.
[ترجمه گوگل]مدت کوتاهی پس از خاموشی برق، ما را آشفته کرد، فردی منظم که با جغجغه به طرز وحشتناکی در طول قطار مسیر خود را طی می کرد
[ترجمه ترگمان]کمی بعد از تاریکی، ما با نظم و ترتیب راه خود را در پیش گرفتیم و با صدای تلق تلق تلق تلق کنان از پایین قطار به پایین سرازیر شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمی بعد از تاریکی، ما با نظم و ترتیب راه خود را در پیش گرفتیم و با صدای تلق تلق تلق تلق کنان از پایین قطار به پایین سرازیر شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید