1. I attend the International Church of Lucerne which has people from all the different religions in its congregation.
[ترجمه گوگل]من در کلیسای بینالمللی لوسرن شرکت میکنم که مردمی از همه ادیان مختلف در جماعتش حضور دارند
[ترجمه ترگمان]من در کلیسای بین المللی لوسرن که مردم همه مذاهب مختلف را در خود دارد، شرکت می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Loud explosions were heard as far away as Lucerne and the canton of Uri.
[ترجمه گوگل]صدای انفجارهای مهیب تا لوسرن و کانتون اوری شنیده شد
[ترجمه ترگمان]صدای بلند این انفجارها از لوسرن و بخش \"لوسرن\" شنیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maize and lucerne, apart from wheat and barley, are the crops best suited to their clmate.
[ترجمه گوگل]ذرت و لوسرن، جدای از گندم و جو، بهترین محصولات برای هموطنان خود هستند
[ترجمه ترگمان]ذرت و ذرت، غیر از گندم و جو، محصولاتی هستند که برای clmate مناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Lucerne will resurface for the 2012 model year, riding on a Holden - developed'super'Epsilon platform.
[ترجمه گوگل]لوسرن برای مدل سال 2012، سوار بر پلت فرم هولدن - توسعه یافته سوپر اپسیلون، دوباره ظاهر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]تیم لوسرن در سال مدل سال ۲۰۱۲ دوباره ظاهر خواهد شد و سوار بر سکوی بزرگ developed Epsilon شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Alfalfa Seeds (Lucerne Medicago Sativa), Persian Clover Seeds (Trifolium Resupinatum, Shaftal), Berseem Clover Seeds, Sesbania Seeds, Guar Seeds, Sorghum Sudan Seeds.
[ترجمه گوگل]بذر یونجه (Lucerne Medicago Sativa)، دانه شبدر ایرانی (Trifolium Resupinatum، Shaftal)، دانه شبدر برسیم، دانه Sesbania، دانه گوار، دانه سورگوم سودان
[ترجمه ترگمان]بذر Alfalfa (لوسرن Medicago)، بذر Clover ایرانی (Trifolium Resupinatum، Shaftal)، Berseem Clover، Sesbania Seeds، Guar Seeds، sorghum سودان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Swedes, manigolds, fodder roots, hay, lucerne(alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets.
[ترجمه گوگل]سوئدی، مانیگلد، ریشه علوفه، یونجه، یونجه، شبدر، اسپرس، کلم پیچ علوفه ای، لوپین، ماشک و محصولات علوفه ای مشابه، خواه به شکل گلوله باشد یا نباشد
[ترجمه ترگمان]سوئدی ها، manigolds، ریشه های علوفه، یونجه، lucerne (یونجه)، شبدر، اسپرس، kale، lupines و محصولات دامی مشابه، چه به شکل ساچمه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. One, lucerne industry is preliminary form.
[ترجمه گوگل]یکی، صنعت لوسرن شکل اولیه است
[ترجمه ترگمان]یک، صنعت lucerne فرم اولیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Major Cities: Zurich, Basel, Geneva, Bern, Lausanne, Winterthur, Lucerne, Bienne, Thun.
[ترجمه گوگل]شهرهای اصلی: زوریخ، بازل، ژنو، برن، لوزان، وینترتور، لوسرن، بینه، تون
[ترجمه ترگمان]شهرهای مهم: زوریخ، بازل، ژنو، برن، لوزان، Winterthur، لوسرن، Bienne، Bienne، تون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At noon, we go to the Lake Lucerne, the weather is very good ~!
[ترجمه گوگل]ظهر به دریاچه لوسرن می رویم، هوا خیلی خوب است ~!
[ترجمه ترگمان]هنگام ظهر به دریاچه لوسرن می رویم و هوا خیلی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is lucerne grass.
11. On tap for 20will be a replacement for Buick's again Lucerne.
[ترجمه گوگل]روی 20 جایگزینی برای لوسرن دوباره بیوک خواهد بود
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۰ ماه مه، در شهر لوسرن، ۲۰ نفر جایگزین خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Encircled by a photogenic range of mountains and bisected by the River Reuss, Lucerne is beloved for its storybook charm.
[ترجمه گوگل]لوسرن که در میان رشتهای از کوههای فتوژنیک احاطه شده و توسط رودخانه رویس به دو نیم شده است، به دلیل جذابیت کتاب داستاناش محبوبیت زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]لوسرن توسط یک برد غیر معمول از کوه ها و bisected در کنار رودخانه Reuss، به خاطر جذابیت storybook محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In time, the gardener in Neuchatel gets tired of his low wages, becomesa barrister in Lucerne.
[ترجمه گوگل]با گذشت زمان، باغبان در نوشاتل از دستمزدهای کم خود خسته می شود و در لوسرن وکیل دادگستری می شود
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، باغبان نوشاتل از حقوق پایین خود و وکیل مدافع becomesa در لوسرن خسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The existing identification method of making distinction of seeds between lucerne and sweet clover is by testing their odours and forms.
[ترجمه گوگل]روش شناسایی موجود برای تمایز بذر بین لوسرن و شبدر شیرین، آزمایش بو و شکل آنهاست
[ترجمه ترگمان]روش شناسایی موجود برای تمایز بذر بین lucerne و شبدر شیرین از طریق آزمایش odours و اشکال آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید