1. Either way, a ski slope of unparalleled lubricity would result.
[ترجمه گوگل]در هر صورت، یک پیست اسکی با روانکاری بی نظیر ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، یک پیست اسکی از lubricity بی نظیر حاصل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Very good lubricity and EP property to enhance surface finishing and dimensional control of components.
[ترجمه گوگل]روان کنندگی و خاصیت EP بسیار خوب برای افزایش پرداخت سطح و کنترل ابعادی قطعات
[ترجمه ترگمان]ویژگی های خوب lubricity و EP برای افزایش کنترل سطوح و کنترل بعدی اجزا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The poor lubricity of low sulfur diesel fuel results in the bad wear pump.
[ترجمه گوگل]روانکاری ضعیف سوخت دیزل کم گوگرد باعث سایش بد پمپ می شود
[ترجمه ترگمان]The ضعیف سوخت دیزل با گوگرد پایین منجر به پمپ بد فرسایش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. EMCYLDN and separate easily from water, providing good lubricity and minimizing the wear in machine elements.
[ترجمه گوگل]EMCYLDN و به راحتی از آب جدا می شود، روانکاری خوبی می کند و سایش عناصر دستگاه را به حداقل می رساند
[ترجمه ترگمان]EMCYLDN و جدا کردن آسان از آب، فراهم کردن lubricity خوب و به حداقل رساندن فرسایش در عناصر ماشین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This article centers on studies of lubricity on injection pump by nano - Cu additive.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی روانکاری پمپ تزریق توسط افزودنی نانو مس می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله بر روی مطالعات lubricity روی پمپ تزریق با استفاده از افزودنی nano استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The invention relates to a hydrocarbyl-substituted succinimide lubricity additive or a hydrocarbyl-substituted succinamide lubricity additive for low sulfur diesel fuel.
[ترجمه گوگل]این اختراع مربوط به یک افزودنی روانکاری سوکسینیمید جایگزین شده با هیدروکربیل یا یک افزودنی روانکاری سوکسین آمید جایگزین شده با هیدروکربیل برای سوخت دیزل کم گوگرد است
[ترجمه ترگمان]اختراع مربوط به یک افزودنی hydrocarbyl - جانشین شده succinimide lubricity یا یک افزودنی hydrocarbyl - جانشین شده succinamide lubricity برای سوخت دیزل کم گوگرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Has good oxidation resistance, corrosion protection; excellent lubricity, anti - foaming anti - emulsification, good air release.
[ترجمه گوگل]دارای مقاومت اکسیداسیون خوب، محافظت در برابر خوردگی؛ روانکاری عالی، ضد کف ضد امولسیون، انتشار هوا خوب
[ترجمه ترگمان]مقاومت اکسیداسیون خوب، حفاظت از خوردگی؛ lubricity عالی، ضد foaming، آزاد شدن هوا خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Graphite has good lubricity and plasticity, chemical stability, to acid, alkali, corrosion resistance to organic solvents.
[ترجمه گوگل]گرافیت دارای روان پذیری و انعطاف پذیری خوب، پایداری شیمیایی، اسید، قلیایی، مقاومت در برابر خوردگی در برابر حلال های آلی است
[ترجمه ترگمان]گرافیت با lubricity و plasticity خوب، پایداری شیمیایی، اسیدی، مقاومت در برابر خوردگی با حلال های آلی، دارای مقاومت شیمیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The lubricity of hydrocracked diesel fuel in the presence of carboxylic acids with carbon number of 18 was investigated by using high-frequency reciprocating rig (HFRR) test.
[ترجمه گوگل]روانکاری سوخت دیزل هیدروکراک شده در حضور اسیدهای کربوکسیلیک با عدد کربن 18 با استفاده از آزمون دکل رفت و برگشتی فرکانس بالا (HFRR) بررسی شد
[ترجمه ترگمان]The سوخت دیزل hydrocracked در حضور اسیده ای کربوکسیلیک با تعداد کربن ۱۸، با استفاده از تجهیزات تجهیزات رفت و برگشتی بالا (HFRR)مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nylon is good wear proof ability, self - lubricity and noiseless!
[ترجمه گوگل]نایلون توانایی مقاوم در برابر سایش، روانکاری و بی صدا بودن خوبی دارد!
[ترجمه ترگمان]نایلون مقاوم بودن به پوشیدن مناسب، خویشتن داری و بی صدا بودن است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is characterized by the lubricity of typical fluorocarbons.
[ترجمه گوگل]مشخصه آن روان پذیری فلوروکربن های معمولی است
[ترجمه ترگمان]آن توسط the of fluorocarbons معمولی مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The property, lubricity, compatibility with drilling fluid, anti-pollution ability of HRH-101 are evaluated by experiment in lab and selected the amount of optimum addition.
[ترجمه گوگل]ویژگی، روانکاری، سازگاری با سیال حفاری، توانایی ضد آلودگی HRH-101 با آزمایش در آزمایشگاه ارزیابی شده و میزان افزودن بهینه انتخاب شده است
[ترجمه ترگمان]The، lubricity، سازگاری با سیال حفاری، توانایی ضد آلودگی of - ۱۰۱ با آزمایش در آزمایشگاه ارزیابی و مقدار of بهینه را انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A market for biodiesel as a lubricity additive is also emerging.
[ترجمه گوگل]بازار بیودیزل به عنوان افزودنی روانکاری نیز در حال ظهور است
[ترجمه ترگمان]یک بازار برای سوخت گیاهی به عنوان یک افزودنی lubricity نیز در حال ظهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And biofuels also improve vehicle performance - biodiesel lubricity actually extends the life of diesel engines.
[ترجمه گوگل]و سوخت های زیستی نیز عملکرد خودرو را بهبود می بخشد - روانکاری بیودیزل در واقع عمر موتورهای دیزلی را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]و سوخت زیستی همچنین عملکرد وسایل نقلیه سوخت گیاهی را بهبود می بخشد که در واقع زندگی موتورهای دیزل را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید