1. During right LPN, the liver is retracted anteriorly and cephalad to expose the renal upper pole.
[ترجمه گوگل]در طول LPN راست، کبد به سمت قدامی جمع میشود و سفالاد میشود تا قطب فوقانی کلیه را آشکار کند
[ترجمه ترگمان]در طول LPN راست کبد به anteriorly و cephalad پس داده می شود تا قطب فوقانی کلیه را نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول LPN راست کبد به anteriorly و cephalad پس داده می شود تا قطب فوقانی کلیه را نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One case of lipoprotein glomerulopathy (LPN) is reported and its pathological features under electronic microscopy are analyzed.
[ترجمه گوگل]یک مورد گلومرولوپاتی لیپوپروتئینی (LPN) گزارش شده است و ویژگی های پاتولوژیک آن تحت میکروسکوپ الکترونیکی مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]یکی از موارد lipoprotein glomerulopathy (LPN)گزارش شده است و ویژگی های pathological آن تحت میکروسکوپ الکترونیکی تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از موارد lipoprotein glomerulopathy (LPN)گزارش شده است و ویژگی های pathological آن تحت میکروسکوپ الکترونیکی تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper proposes a new LPN path planning method based on dynamic information model.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک روش جدید برنامه ریزی مسیر LPN را بر اساس مدل اطلاعات پویا پیشنهاد می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک روش طراحی مسیر جدید مبتنی بر مدل اطلاعات پویا را پیشنهاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک روش طراحی مسیر جدید مبتنی بر مدل اطلاعات پویا را پیشنهاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To explore the effectiveness and safety of laparoscopic presacral neurectomy (LPN) in treating endometriosis-associated pain.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی و ایمنی نورکتومی پره ساکرال لاپاروسکوپی (LPN) در درمان درد مرتبط با آندومتریوز
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثربخشی و ایمنی of presacral (LPN)در درمان درده ای مربوط به endometriosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثربخشی و ایمنی of presacral (LPN)در درمان درده ای مربوط به endometriosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Moreover, the LPN scientists have also shown that the use of this "photonic molecule" concept allows the quality of the entanglement of the emitted photon pairs to be improved.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، دانشمندان LPN همچنین نشان داده اند که استفاده از این مفهوم "مولکول فوتونیک" اجازه می دهد تا کیفیت درهم تنیدگی جفت فوتون های ساطع شده بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، دانشمندان LPN نیز نشان داده اند که استفاده از این \"مولکول photonic\" به کیفیت پیوند زوج های فوتون ساطع شده اجازه می دهد تا بهبود یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، دانشمندان LPN نیز نشان داده اند که استفاده از این \"مولکول photonic\" به کیفیت پیوند زوج های فوتون ساطع شده اجازه می دهد تا بهبود یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A prospectively maintained database of 507 LPN procedures since September 1999 was retrospectively analyzed with emphasis on postoperative complications.
[ترجمه گوگل]یک پایگاه داده نگهداری شده از 507 روش LPN از سپتامبر 1999 به صورت گذشته نگر با تاکید بر عوارض پس از عمل تجزیه و تحلیل شد
[ترجمه ترگمان]از سپتامبر ۱۹۹۹، پایگاه اطلاعاتی maintained of LPN با تاکید بر پیچیدگی های postoperative مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سپتامبر ۱۹۹۹، پایگاه اطلاعاتی maintained of LPN با تاکید بر پیچیدگی های postoperative مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A team from the Laboratoire de Photonique et de Nano-structures (LPN) of CNRS has developed a light source of entangled photons twenty times brighter than all existing systems.
[ترجمه گوگل]تیمی از آزمایشگاه فوتونیک و ساختارهای نانو (LPN) CNRS منبع نوری از فوتونهای درهمتنیده را تولید کردهاند که بیست برابر روشنتر از تمام سیستمهای موجود است
[ترجمه ترگمان]یک تیم از the de Photonique و de (LPN)یک منبع نوری از فوتون جذب شده را بیست بار روشن تر از تمام سیستم های موجود توسعه داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک تیم از the de Photonique و de (LPN)یک منبع نوری از فوتون جذب شده را بیست بار روشن تر از تمام سیستم های موجود توسعه داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. During left LPN, the spleen, splenic flexure and pancreas are reflected medially.
[ترجمه گوگل]در طول LPN سمت چپ، طحال، خمش طحال و پانکراس به سمت داخلی منعکس می شوند
[ترجمه ترگمان]در طول LPN چپ، طحال، splenic flexure و پانکراس وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول LPN چپ، طحال، splenic flexure و پانکراس وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He summarized that prolonged warm ischemia, increased intra-operative blood loss and solitary kidney status increase the likelihood of postoperative complications after LPN.
[ترجمه گوگل]وی به طور خلاصه بیان کرد که ایسکمی گرم طولانی مدت، افزایش از دست دادن خون حین عمل و وضعیت کلیوی انفرادی احتمال عوارض بعد از عمل LPN را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]وی به طور خلاصه گزارش داد که کم خونی warm طولانی مدت، کاهش خونریزی داخلی و وضعیت کلیه را افزایش می دهد و احتمال بروز عوارض postoperative بعد از LPN را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وی به طور خلاصه گزارش داد که کم خونی warm طولانی مدت، کاهش خونریزی داخلی و وضعیت کلیه را افزایش می دهد و احتمال بروز عوارض postoperative بعد از LPN را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید