1. low-grade fever
تب خفیف
2. He is a bit let down by the low grade he got.
[ترجمه گوگل]او از نمره پایینی که گرفته کمی ناامید شده است
[ترجمه ترگمان]از نمره پایینی که گرفته کمی پایین اومده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Low grade index fibre costs around £200 per kilometre, and best quality fetches £350.
[ترجمه گوگل]فیبر با درجه پایین حدود 200 پوند در هر کیلومتر هزینه دارد و بهترین کیفیت آن 350 پوند است
[ترجمه ترگمان]قیمت فیبر شاخص درجه پایین ۲۰۰ پوند در هر کیلومتر است و بهترین کیفیت به ۳۵۰ پوند می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Colds and fevers are of a low grade, not violent.
[ترجمه گوگل]سرماخوردگی و تب درجه پایینی دارند و خشن نیستند
[ترجمه ترگمان]تب و تب، سطح پایینی هستند، نه خشونت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Two patients with low grade, two with mixed grade, and two with high grade were treated exclusively with chemotherapy.
[ترجمه گوگل]دو بیمار با درجه پایین، دو بیمار با گرید مختلط و دو بیمار با درجه بالا منحصراً تحت شیمی درمانی قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]دو بیمار با عیار پایین، دو با درجه مختلط، و دو بیمار با عیار بالا به طور انحصاری با شیمی درمانی درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On admission here, he had a low grade pyrexia, bilateral pleural effusions, and moderate smooth hepatomegaly.
[ترجمه گوگل]هنگام بستری در اینجا، او تبالبی با درجه پایین، پلورال افیوژن دو طرفه و هپاتومگالی صاف متوسط داشت
[ترجمه ترگمان]در این جا، او یک pyrexia درجه پایین، effusions pleural دو جانبه، و hepatomegaly معتدل داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Four of the patients who had low grade dysplasia previously were negative for dysplasia at colectomy.
[ترجمه گوگل]چهار نفر از بیمارانی که قبلاً دیسپلازی درجه پایین داشتند در کولکتومی از نظر دیسپلازی منفی بودند
[ترجمه ترگمان]چهار نفر از بیمارانی که dysplasia درجه پایین داشتند قبلا برای dysplasia در colectomy منفی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Boiler scale cleaning and prevention with low grade radioactive rays is a new green conservation energy technology.
[ترجمه گوگل]تمیز کردن و پیشگیری از مقیاس بویلر با پرتوهای رادیواکتیو درجه پایین یک فناوری جدید انرژی حفاظتی سبز است
[ترجمه ترگمان]تمیز کردن مقیاس بویلر و پیش گیری با اشعه های رادیواکتیو درجه پایین یک تکنولوژی جدید انرژی حفاظت از محیط زیست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Your rifle's finish is low grade shellac, cosmoline and Olga's toe nails.
[ترجمه گوگل]روکش تفنگ شما از جنس شلاک کم درجه، کازمولین و ناخن های انگشت اولگا است
[ترجمه ترگمان]کارت rifle Your low و ناخن های پای Olga است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Of these, 79 had low grade, 47 had high grade gliomas, 24 had ependymal gliomas, and 14 had oligodendroglioma.
[ترجمه گوگل]از این تعداد 79 نفر دارای درجه پایین، 47 نفر دارای گلیوم با درجه بالا، 24 نفر دارای گلیوم اپاندیمال و 14 نفر دارای الیگودندروگلیوما بودند
[ترجمه ترگمان]از این تعداد، ۷۹ نفر دارای عیار پایین بودند، ۴۷ مورد از آن ها ependymal gliomas بودند و ۱۴ تن oligodendroglioma داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A study for leaching of a low grade and difficult to separate copper ore was performed by using ammoniacal pressure leaching method.
[ترجمه گوگل]مطالعه لیچینگ سنگ مس با عیار پایین و سخت جداسازی با استفاده از روش لیچینگ تحت فشار آمونیاکی انجام شد
[ترجمه ترگمان]مطالعه لیچینگ مخزنی از عیار پایین و استخراج کانسنگ مس جدا با استفاده از روش لیچینگ فشار ammoniacal انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A low grade glioma was found, and he was treated with radiation.
[ترجمه گوگل]گلیوما درجه پایین پیدا شد و او با پرتودرمانی درمان شد
[ترجمه ترگمان]glioma درجه پایین یافت شد و او با تشعشع درمان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. An effective approach for utilizing low grade coals, fluidized bed combustion with flyash underbed recycle is recommended based on analyzing the state of the art of fluidized bed combustion.
[ترجمه گوگل]یک رویکرد موثر برای استفاده از زغال سنگ درجه پایین، احتراق بستر سیال با بازیافت بستر فلاش بر اساس تحلیل وضعیت هنر احتراق بستر سیال توصیه میشود
[ترجمه ترگمان]یک روش موثر برای استفاده از زغال سنگ درجه پایین، احتراق بس تر سیال با flyash underbed، براساس آنالیز وضعیت احتراق بس تر سیال سیال شده توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A third group of mixed grade was recognised in 11 patients with low grade who also had occasional areas of high grade.
[ترجمه گوگل]سومین گروه از گرید مختلط در 11 بیمار با درجه پایین که گهگاه مناطق درجه بالا نیز داشتند شناسایی شد
[ترجمه ترگمان]گروه سومی از کلاس مختلط در ۱۱ بیمار با عیار پایین به رسمیت شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید